Примеры употребления "Этого" в русском

<>
"Почему у нас этого нет?" "¿Por qué no tenemos estas cosas?"
До этого наши вкусы предсказывали. Antes se suponía.
К сожалению, этого не произошло. Desgraciadamente, ese no ha sido el caso.
Но вместо этого он сказал: Pero en lugar de eso, sorprendentemente, dijo:
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Ellos hacían sus trajes tontos, como éste.
Я не против этого титула. Me gusta esa palabra.
Для этого надо вернуться назад. Bueno, a ese tiempo debo volver.
Дед этого старика отказался уезжать. El abuelo de este hombre rehusó a irse.
Этого мы просто не знаем. Sencillamente no se puede saber.
Но этого признания будет недостаточно. Pero ese reconocimiento no será suficiente.
Ты не обязан этого делать. No es necesario que tú hagas eso.
Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги. Claro, no es tan malo como éste.
Я не знаю этого слова. No conozco esa palabra.
И ты полон этого удивительного - Y estás lleno de ese increíble.
Однако, каков смысл всего этого? ¿Y todo esto qué significa?
После всего этого, все присоединились. Después de todo este tiempo se sumaron todos.
И как этого можно достичь? ¿Cómo podemos alcanzar ese objetivo?
"Википедия этого факта не упоминает." "Eso no sale en la Wikipedia".
Когда Джерри Браун был избран, на него было возложено решение этого вопроса. Cuando fue elegido Jerry Brown éste fue el desafío que enfrentó.
У этого слова два значения. Esa palabra tiene dos sentidos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!