Примеры употребления "ЭТА" в русском

<>
Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны. De hecho, la misma confianza a largo plazo desencadenó la explosión demográfica de la posguerra.
Эта же проблема скрывается за формулой "включения Талибан" в любое соглашение по Афганистану, поскольку у Талибана без Пакистана нет сильной позиции на переговорах, как это показали недавние события. Y el mismo desafío se esconde detrás de la fórmula de "inclusión de los talibán" en cualquier acuerdo para Afganistán, porque los talibán no tienen poder de negociación sin Pakistán, como lo han demostrado los acontecimientos recientes.
Эта схема демонстрирует миллиарды долларов, Aquí tenemos el diagrama de los mil millones.
Вызовет ли эта работа любопытство? ¿provocará curiosidad?
Эта проблема присуща маловероятным событиям. Hay un problema intrínseco con eventos de baja probabilidad.
Как эта война будет выглядеть? ¿Cómo se vería una guerra así?
Пересу эта идея очень понравилась. A Peres le pareció una gran idea.
Эта сталь идет в строительство. Se convierten en acero para la construcción.
И эта урбанизация невероятно ускоряется. Y que la urbanización es extraordinaria, a pasos acelerados.
Эта система называется мо-аи. Ellos lo llaman un "Moai".
Эта красота называется "Персональные небеса". Era hermoso - fue llamado "Cielos Personales".
Эта сеть из двух компонентов. La red tiene dos componentes.
"Эта одна должна быть бесплатной". "Ser libre".
Эта история почти полностью неправдоподобна. Lo anterior está casi totalmente equivocado.
Эта инициатива должна стать политической. Tiene que pasar a ser una iniciativa política.
Эта тема тоже мой конек. Es uno de mis pasatiempos principales.
Как эта фраза подходит Линкольну! Qué apropiado para Lincoln.
Когда же закончится эта война? ¿Cuándo terminará la guerra?
Эта рыба весит несколько тонн. Es un animal de cientos de kilos.
Эта идея явно является осуществимой. La idea es claramente viable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!