Примеры употребления "ЭТА" в русском

<>
Эта книга кажется очень интересной. Este libro parece muy interesante.
И эта величина недостаточно обоснована. No hay mucho fundamento científico tras ese número tampoco.
Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез. Y esa energía es la que genera la fusión.
Мне особенно нравится вот эта. Éste en particular me cae bien.
А эта земля принадлежит племени. Ésta es la zona tribal.
Эта территория навечно останется пастбищем. Esa tierra de ahí continuará siendo pasto siempre.
Эта ошибка стоила ему жизни. Ese error le costó la vida.
ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры. la ETA en España, el IRA en Irlanda del Norte, las bombas suicida en Palestina, los rebeldes chechenos, los tigres tamiles.
Эта картина - хорошая копия оригинала. Este cuadro es una buena copia del original.
Эта женщина преградила мне дорогу. Esa mujer se interpuso en mi camino.
И нам нужна эта волшебность. Y ahora necesitamos esa magia.
Несомненно там были такие личности, как эта. Obviamente, había personajes como éste.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. De hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva.
Эта война должна быть выиграна. Esa guerra debe ser ganada.
Насколько же легитимна эта модель? ¿Qué legitimidad tiene ese modelo?
Нынешний терроризм абсолютно непохож на терроризм 1970-х, связанный с такими организациями, как ИРА, ЭТА или Красными бригадами. El terrorismo actual no tiene nada que ver con el terrorismo del ERI, la ETA o las Brigadas Rojas durante los años setenta.
И эта карта тоже правильная. Y este mapa también es correcto.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Esa esperanza pronto resultó ilusoria.
Вам должна понравиться эта идея. Deberían amar esa idea.
для Вас более подходящей покажется вот эта карта: Para ustedes éste sería un mapa más adecuado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!