Примеры употребления "Западной" в русском

<>
Треска кормила большинство людей Западной Европы. El bacalao alimentó la mayoría de la población de Europa Occidental.
Дозо - традиционные охотники в Западной Африке. Los Dozo, ellos son los cazadores tradicionales del África Occidental.
Совсем другая ситуация в Западной Европе. Qué diferentes son las cosas en Europa occidental.
Они оспаривают саму идею западной модели развития. Están desafiando la noción misma de los modelos occidentales de desarrollo.
Свидетельство этому можно найти в Западной Европе. Evidencia de esto se puede encontrar en Europa occidental.
Это является основой западной модели представительного правления. Esta es la base para el modelo occidental del gobierno representativo.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
ВВП в Западной Европе сегодня также снижается. Y, también en Europa Occidental, ahora el PGB está disminuyendo.
Большая часть Западной Европы лежала в руинах. Gran parte de Europa Occidental estaba en ruinas.
Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой. Está en juego la propia supervivencia de la civilización occidental.
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов: Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental:
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы. reveló una situación fundamental de la Europa occidental de la posguerra.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии. Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental.
Почему Япония считается западной страной, а Китай нет? ¿Por qué Japón se considera occidental y no China?
Подобная же пропорция наблюдается и в Западной Европе. Esta proporción es más o menos similar en toda Europa occidental.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: La auténtica ambición del régimen es la de inventar una opción substitutiva de la democracia occidental:
Важность ПЛО в западной части Тихого океана не уменьшается. La importancia de la capacidad para la guerra antisubmarina en el Pacífico occidental no ha disminuido.
более высокая производительность в Западной Европе означает большие затраты. la mayor productividad en la Europa occidental agrava el costo.
ситуация в Западной Сахаре, на Кипре и в Палестине. el Sahara Occidental, Chipre y Palestina.
Мы хотим, чтобы Гана стала маяком для Западной Африки. Queremos que Ghana se convierta en un faro en Africa occidental.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!