Примеры употребления "Ешьте" в русском с переводом "comer"

<>
"Ешьте овощи с оливковым маслом, и у вас будет меньше морщин." "Si comemos aceite de oliva y vegetales, vamos a tener menos arrugas".
что вы не сидите за столом весь день и ешьте и работаете. el que no te sientes en tu escritorio todo el día y comas en el trabajo;
Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего. Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.
Мы едим экологически чистые продукты. Comemos orgánico.
Что едят люди в Египте? ¿Qué come la gente en Egipto?
Ее сейчас едят, там акула. Y se la están comiendo, ahí hay un tiburón.
Даже крупные животные едят насекомых. Incluso los animales más grandes comen insectos.
Он ел насекомых и пауков. Él comió insectos y arañas.
Я ел оливки с пирогом." Comía aceitunas con torta".
Он ел фрукты и овощи. Él comió frutas y verduras.
Собака не ела это мясо. El perro no se ha comido esta carne.
но что ест ваша рыба? ¿Pero, que están comiendo tus peces?
Она ни ест, ни пьёт. Ella no come ni bebe.
Я не буду это есть. No voy a comer esto.
Вы будете есть бесчисленные деликатесы. Van a comer innumerables comidas gourmet.
У тебя есть, что поесть? ¿Tienes algo de comer?
Стоит ли есть пророщенную пшеницу? ¿Debería comer trigo candeal?
ты хороша, какая ты есть. está bien así como eres.
всё, что можно было есть. Lo que fuera que pudiéramos comer.
Нам необходимо есть, чтобы жить. Necesitamos comer para vivir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!