Примеры употребления "Theory" в английском

<>
Or so the theory went. Во всяком случае, так было в теории.
Keynes, in his General Theory of Employment, Interest and Money, set out the framework that nearly all macroeconomists use today. Кейнс, в своей работе «General Theory of Employment, Interest and Money» («Общая теория занятости, процентов и денег»), сформулировал теоретические положения, которыми сегодня используют почти все специалисты по макроэкономике.
Darwin developed the evolutionary theory. Дарвин развивал теорию эволюции.
If successful, the resulting “theory of everything” — a phrase Valiant himself uses, only half-jokingly — would literally fuse life science and computer science together. Если цель будет достигнута, то тогда полученная «теория всего» (theory of everything) — эту фразу использует сам Вэлиант и только наполовину в шутку – в буквальном смысле сплавит воедино науку о жизни и науку о компьютерах.
The JFK Magic Bullet Theory? Теория волшебной пули Кеннеди?
“I’m interested in the ultra-long-term fate of cosmological space-times,” said Carroll, author of “From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time.” «Мне интересна самая что ни на есть долгосрочная судьба космологического пространства-времени, — говорит Кэрролл, написавший книгу From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time (Из бесконечности сюда. Поиски конечной теории времени).
The theory isn't perfect. Эта теория несовершенна.
In The General Theory of Employment, Interest, and Money, Keynes sought to provide the missing rationale for relying on expansionary fiscal policy to steer advanced capitalist economies out of the Great Depression. В книге The General Theory of Employment, Interest, and Money(«Общая теория занятости, процента и денег») Кейнс стремился предоставить недостающее обоснование для того, чтобы положиться на экспансионистскую финансовую политику для вывода развитых капиталистических стран из Великой депрессии.
But the first theory is: Первая теория:
In fact, 50 years ago, in his classic book Social Theory and Social Structure, the late sociologist Robert K. Merton described the results of a case study of influential people in a typical American town, Rovere, New Jersey. Действительно, 50 лет назад, в своей классической книге "Social Theory and Social Structure" ("Социальная теория и социальная структура") покойный социолог Роберт К.
Wanna hear my latest theory? Хочешь узнать мою последнюю теорию?
That’s not a theory. Это не теория.
Superstring theory - what is it? Теория суперструн - о чем она?
But enough of the theory. Но довольно теории.
A Theory of European Citizenship Теория европейского гражданства
But there's no theory. Но теории нет.
Enough of the theory, Chris. Хватит теории, Крис.
Computing a theory of everything Вычислительная Теория Всего
It is not a theory. Это не просто теория.
Everybody likes the aquatic theory. Всем нравится водная теория.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!