Примеры употребления "Theory" в английском

<>
Переводы: все1856 теория1639 theory5 другие переводы212
In theory, this already has happened: Теоретически, это уже произошло:
In theory, he plays a big role. Он играет важную роль.
This in theory should reduce your drawdowns. Теоретически это должно уменьшить вашу просадку.
That red line is from the theory. Красная линия - теоретическая.
Performing Arts Theory is two hours long. Исполнительское мастерство длится два часа.
It was not a theory of prices. Она не затрагивала цен.
Such was the theory, at any rate. Во всяком случае, такова была теоретическая задумка.
The inflationary theory already has strong observational support. Инфляционная модель Вселенной уже имеет надёжное эмпирическое обоснование.
In theory, I have to make a report. Теоретически, я должен составить раппорт.
I've just passed the theory exam and. Я только что сдал теоретический экзамен и.
“In theory, coal could be replaced,” Jones says. «Теоретически уголь можно заменить, – говорит Джоунс.
It also happens to be male and, in theory immortal. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
In theory, government stockpiles might be able to smooth price fluctuations. Теоретически, государственные запасы могли бы смягчить колебания цен.
It is, in theory, the global commons, belonging to us all. Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
In theory, it should be celebrating its economic and cultural achievements. Теоретически, она должна отмечать свои экономические и культурные достижения.
In theory, these plant workers should have found alternative sources of employment. Теоретически рабочие, занятые на этих заводах, должны были найти альтернативные источники работы.
So, in theory, if we can find something that mimics hep a. Ну и, теоретически, если мы найдем что-то похожее на Гепатит А.
It's more than a theory, it's a proven scientific fact, McGee. Это не просто теоретический закон, это научно доказанный факт, МакГи.
In theory, the suicide attacks against Bhutto should have brought them closer together. Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их.
Apparently, chase is spreading his theory about how his sister met her death. Очевидно, что Чейз распространяет свою версию о том, как умерла его сестра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!