Примеры употребления "TIE" в английском

<>
It took hard military power to sever that tie. Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
Tie his hands and gag him. Свяжи руки и вставь кляп.
Sikorski, tie the chink to a tree. Сикорски, привяжи карапуза к дереву.
We found this tie tack. В нем мы нашли этот зажим для галстука.
How to tie your shoes Как завязывать шнурки
So we're back to the zip tie. Таким образом, мы возвращаемся к кабельной стяжке.
Some of the US scandals tie American prison personnel directly to Abu Ghraib. Некоторые скандалы в США напрямую связаны с американским тюремным персоналом в Абу-Грейбе.
The tie has come off the splenic artery. Перевяжем селезеночную артерию.
Not in a tie, I guess. Видимо, не во время ничьей.
What, you want me to put it in a box and tie it with a bow? Мне что, надо было положить в коробку и повязать бант?
The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006. Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года.
A short version with a tie, like in my sketch. Укороченную версию с завязкой, как на эскизе.
Gaúcho will tie the game. Гаучо сравняет счёт.
He wrote White Christmas, let alone Top Hat, White Tie. Он написал "White Christmas", не говоря уж о "Top Hat, White Tie".
Tie the other end round your middle. Обвяжи другой конец вокруг своей талии.
Every tie between them is a relationship. Связка между людьми - их отношения.
Getting 50 votes for a climate-change bill (with a tie vote broken by the vice president) is almost certain. Получение 50 голосов в пользу законопроекта об изменении климата (при равенстве голосов, нарушенном вице-президентом) является практически бесспорным.
There is also the unique American tie to Israel. Существует также уникальная американская связь с Израилем.
Eager to tie the knot, huh? Стремишься связать себя узами брака, да?
Tie you up and strap one on? Привяжут и давай страпоном?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!