Примеры употребления "ящику" в русском с переводом "box"

<>
В этом поле отображается политика хранения, назначенная почтовому ящику. This box shows the retention policy assigned to the mailbox.
В этом поле отображается политика общего доступа, применяемая к почтовому ящику. This box shows the sharing policy applied to the mailbox.
В этом диалоговом окне отображается политика адресных книг, применяемая к почтовому ящику. This box shows the address book policy applied to the mailbox.
Ни одной организации, обладающей столь значительным общественным влиянием и значением, нельзя позволять функционировать как черному ящику. No organization that holds so much public influence and importance should be able to operate as a black box.
Я была одним из немногих ребят в колледже, кому приходилось подходить к почтовому ящику в конце дня, в большей степени потому что моя мать никогда не верила в email-ы, Facebook, SMS или разговоры по сотовому. I was one of the only kids in college who had a reason to go to the P.O. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in Facebook, in texting or cell phones in general.
Почтовый ящик тот, что обычно? And we're at the usual post box?
В почтовый ящик в Париж. Post office box in Paris.
Поэтому я открыла абонентский ящик. So I got a post office box.
Тащит большой ящик в столовую. He's dragging a big box into the dining room.
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionally, banks were "black boxes," in which operations were concealed from customers.
798 ящиков со сгущенным молоком; 798 boxes of condensed milk
Михаил Горбачев открыл свой ящик Пандоры. Mikhail Gorbachev had opened his own Pandora's box.
Бабушка прислала нам ящик с яблоками. Grandmother sent us a box of apples.
Чёрный ящик у вас в машине? A black box in your car?
Не запирайте историю в "чёрный ящик". Don't black-box history.
Почтовый ящик 91, Оушн Вью, Вашингтон. P. O Box 91 Ocean View, Washington.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас. Just this P. O Box in Quitman, Texas.
Я думал, может зеркальный ящик пропал. I thought maybe the mirror box was gone.
"Ящик Пандоры" самоопределения должен быть закрыт. The "Pandora's box" of self-determination must be closed.
Похоже на ключ от абонентского ящика. It looks like a post office box key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!