Примеры употребления "ящиков" в русском с переводом "box"

<>
798 ящиков со сгущенным молоком; 798 boxes of condensed milk
Нажмите Обзор, чтобы открыть диалоговое окно Выбор базы данных почтовых ящиков. Click Browse to open the Select Mailbox Database dialog box.
Установите этот флажок, чтобы разрешить перезапись базы данных почтовых ящиков во время восстановления. Select this check box to allow the mailbox database to be overwritten during a restore process.
В этом диалоговом окне указаны все базы данных почтовых ящиков в организации Exchange. This dialog box lists all the mailbox databases in your Exchange organization.
Затем выберите группу в списке почтовых ящиков или найдите ее, используя поле поиска. Then pick the group from the mailbox list or search for it using the search box.
Используйте поле поиска, чтобы найти почтовый ящик, который отсутствует в средстве выбора почтовых ящиков. Use the search box to find a mailbox that isn’t listed in the mailbox picker.
Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск. I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search.
Установите этот флажок, чтобы не выполнять подключение этой базы данных почтовых ящиков при запуске Exchange. Select this check box to prevent Exchange from mounting this mailbox database when it starts.
Головки ящиков могут иметь деревянную рамку либо изготовляться полностью из древесины или другого подходящего материала. The ends of boxes may have a wooden frame or be entirely of wood or other suitable material.
Я знаю, у Никиты есть один из моих черных ящиков, и ты приведешь меня к нему. I know Nikita has one of my black boxes and you're going to lead me to it.
Я умер, когда шёл покупать 20 контейнеров по 200 ящиков в каждом, с богемским хрусталём внутри. When I died, I was on my way to buy 20 skids at 200 boxes a skid of bohemian lead crystal.
23 марта 60 винтовок «Штейр» и 50 ящиков боеприпасов были отправлены в лагерь РПП в Алиеу. On 23 March 60 Steyr weapons and 50 boxes of ammunition were sent to the URP compound at Alieu.
Если поле Выполнить поиск этих пользователей не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков. When the Search these users box is blank, the search includes all mailboxes.
Если поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков. When the Search these mailboxes box is blank, the search includes all mailboxes.
Я работал в хранилище Щ И.Т.А, в котором сотни ящиков, которые выглядят в точности, как этот. I worked in a S H.I.E.L.D containment facility that had hundreds of boxes that look just like this.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой находится почтовый ящик. This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the mailbox.
Если в поле Получатель журнала указан правильный получатель, значит вы успешно включили ведение журнала базы данных почтовых ящиков. If the correct journaling recipient is listed in the Journal recipient box, you have successfully enabled journaling for the mailbox database.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой размещен почтовый ящик помещения. This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the room mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой находится архивный почтовый ящик. This read-only box shows the name of the mailbox database that hosts the archive mailbox.
На странице Политика почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями в разделе > Общее установите флажок Разрешить уведомления о пропущенных звонках. On the UM Mailbox Policy page > General, select the check box next to Allow missed call notifications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!