Примеры употребления "являетесь" в русском

<>
Почему вы ею не являетесь? Why aren't you?
Если вы являетесь специалистом по информационной безопасности и хотите сообщить об уязвимости, ознакомьтесь с политикой LinkedIn в отношении ответственного распространения информации. If you're a security researcher who wants to report a vulnerability, take a minute to review LinkedIn's responsible disclosure policy:
По умолчанию администратором являетесь вы. By default, you are the administrator.
Помните, что если вы запрашиваете данные из аккаунта своего ребенка, то помимо заявления вам потребуется предоставить копию нотариально заверенного подтверждения, что вы являетесь родителем или законным опекуном. Keep in mind that if you're requesting data from your child's account, we'll ask you to provide a copy of a notarized statement declaring your rights as a parent or guardian along with your report.
Вы говорите, что являетесь успешным внутридневным трейдером. You say you are a succesful daytrader.
Вы не являетесь администратором аккаунта Business Manager. You are not an Admin on the Business Manager account.
(к) если вы являетесь доверительным собственником фонда: (j) where you are trustee of a trust:
Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы? Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity.
И как давно Вы являетесь филателистом, Фред? So how long you been a philatelist, Fred?
Если вы являетесь администратором страницы, вы можете: As a Company Page administrator, you'll be able to:
(d) ваша смерть, если вы являетесь частным лицом; (d) if you are an individual, your death;
Перейдите на страницу компании, администратором которой вы являетесь. Visit the Company Page that you are an administrator of.
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь? What kind of an impact are the tribes that you are in making?
(i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и (i) you are the only trustee of the trust; and
Если вы являетесь администратором, можете добавить лицензию самостоятельно. Or, if you are the admin, you can add the license yourself.
Если являетесь быком доллара, то наш совет – будьте начеку. If you are a dollar bull, our advice would be to be on your guard.
Поймите, что вы являетесь звеном этой грандиозной цепи событий. Understand that you are part of this enormous chain of events.
Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери. But all of you in a way are part of the eternal mother.
Но они являются сетями. Наиболее важной сетью городов являетесь вы. But they are networks, and the most important network of cities is you.
(d) если вы являетесь физическим лицом, то вам исполнилось 18 лет; (d) if an individual, you are 18 years of age or older;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!