Примеры употребления "являетесь" в русском

<>
Переводы: все49708 be49246 report328 другие переводы134
Все вы являетесь членами племен. You're all a member of tribes.
Вы являетесь администратором обеих Страниц. You're an admin of both Pages
Вы являетесь торговым агентом компании Quartermaster? You're a business agent for Quartermaster?
Вы, наверное, являетесь членами одного загородного клуба. You probably go to the same country club.
Из клуба, в котором вы являетесь участником. From a club that you’re a member of.
вы являетесь участником группы "Владельцы" в SharePoint. You’re a member of the Owners SharePoint group.
(а) в случае если являетесь юридическим лицом: (a) if a body corporate:
Перейдите к клубу, в котором вы являетесь участником. Go to a club that you’re a member of.
Значит, вы являетесь глобальным администратором для своей организации! Then you're the global admin for your organization!
Прямо здесь и сейчас вы являетесь частью племен. You're in tribes here.
Являетесь ли вы владельцем этой игры или приложения? Do you own this game or app?
Чтобы выбрать тип группы, администратором которой вы являетесь: To pick a group type for a group you admin:
Следуйте инструкциям, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем аккаунта. Follow the steps to confirm it's your account.
Вы не являетесь официальным представителем темы или содержания Страницы. You're not the authorized representative of the Page's subject or content
Чтобы добавить способ оплаты, если вы являетесь бизнес-администратором: To add a payment method if you're a business admin:
Если вы являетесь коммерческим пользователем, перейдите по этой ссылке: If you’re a business or commercial customer, visit:
Изменение настроек конфиденциальности для группы, в которой вы являетесь администратором. To change the privacy for a group you admin:
Вам запрещенно неофициально расследовать дело, в котором вы являетесь субъектом. You can't unofficially investigate a case Where you're the subject.
Если вы являетесь администратором, найдите справку о настройке отключенной функции. If you're an administrator, search help for info on setting up the feature that appears disabled.
На странице Проверка учебного заведения подтвердите, что вы являетесь учащимся. On the Academic Verification page, verify that you’re a student.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!