Примеры употребления "электронной почте" в русском с переводом "e-mail"

<>
+39 011630 2200 или электронной почте: +39 011630 2200 or e-mail:
Отправка работнику сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a worker.
Отправка перспективному клиенту сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a prospect.
Диалоговое окно «Отправка рисунков по электронной почте» Send Pictures bia E-mail dialog box
Отправка контактному лицу сообщения по электронной почте. Use this form to send an e-mail note to a contact person.
Откроется диалоговое окно Отправка рисунков по электронной почте. The Send Pictures via E-mail dialog box appears.
автоматическое уведомление по электронной почте о состоянии дела automatic e-mail notification of case activity
Выберите параметры на экспресс-вкладке Рассылка по электронной почте. Select options on the E-mail broadcast FastTab.
О факте разблокировки Вы будете уведомлены по электронной почте. You will be notified via e-mail of the fact of unblocking.
Эл. почта — клиент получает только чеки по электронной почте. E-mail – The customer will receive only email receipts.
— никогда не открывайте подозрительные файлы, присланные вам по электронной почте. — Never open suspicious files received via e-mail.
При этом владелец сайта получит по электронной почте соответствующее предупреждение. As a site owner, you would receive an e-mail warning you this was going to happen.
В результате возможны задержки во время доступа пользователей к электронной почте. As a result, users may experience delays when accessing their e-mail.
Открываем вкладку "Главная" и выбираем команду "Отправить календарь по электронной почте". Go to the HOME tab and click E-mail Calendar.
Можно также создать оповещения, рассылаемые по электронной почте при изменении файлов. You can also create e-mail alerts, so that you are notified when files change.
Команда «Отправить календарь по электронной почте» отправит календарь в сообщении электронной почты. Click E-mail Calendar to send a calendar in an e-mail message.
Документы по электронной почте следует направлять по следующему адресу: labour.stat @ unece.org. Papers sent by e-mail should be sent to the following address: labour.stat @ unece.org.
Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО связалась по электронной почте с 50 странами-членами. The UNECE/FAO Timber Section successfully contacted 50 member countries by e-mail.
Клиент получит уведомление о проведенной ошибке одним из удобных способов, например, по электронной почте. Any change will be reported to the Customer via an electronic method such as but not limited to e-mail.
Если вы связываетесь с Компанией по электронной почте, необходимо учитывать, что ее безопасность не гарантирована. If you communicate with the Company by e-mail, you should note that the security of Internet e-mail is uncertain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!