Примеры употребления "электронной почте" в русском

<>
Переводы: все4364 email3502 e-mail720 electronic mail87 другие переводы55
Картер утром послал по электронной почте фотографии толпы. Carter emailed this morning's crowd photos.
Она была утверждена для посещений ее встреч NA, и я послал по электронной почте вам контактную информацию о ее условно-досрочном освобождении офицера Дэйв Хоффман. She's been authorized for visits to her NA meetings and I've emailed you the contact information of her parole officer Dave Hoffman.
Он рассылал по электронной почте фотографии всех. He emailed pictures of you around the world.
Квитанция об оплате придет вам по электронной почте. A receipt will be emailed to you as a record of the purchase.
Получив платеж, мы отправим вам подтверждение по электронной почте. Once your payment has gone through, you'll receive a purchase confirmation.
Ключ восстановления будет показан на странице и отправлен вам по электронной почте. The recovery key will display on the page and will also be emailed to you.
Пошлите ему по электронной почте имя цели, переведите ему деньги и ждите. E-mailed him the name of his target, wired him the money and waited.
Сведения о номере карты и подарочной карте отправляются получателю по электронной почте. The card number and gift card details are emailed to the recipient.
Эта доступная для скачивания книга содержит все отчеты об электронной почте Office 365. This downloadable workbook includes all the Office 365 mail reports.
Если вам нужна помощь, отправьте по электронной почте сообщение в службу поддержки OneDrive. Get help by emailing the OneDrive support team.
Вы также можете обновить личные данные, направив нам письмо по электронной почте customerservice@etxcapital.com You can also update your personal details by emailing us at customer.service@etxcapital.com
Кроме того, можно подписаться через Outlook или настроить получение обновлений RSS-канала по электронной почте. Here is how to subscribe via Outlook or you can have the RSS feed updates emailed to you.
На других устройствах вы можете получить помощь, отправив по электронной почте сообщение в службу поддержки OneDrive. On other devices, get help by emailing the OneDrive support team.
В этом сценарии в поле До при отправке заказа на продажу по электронной почте вводится маркер @Выставление счетов@. In this scenario, you would enter the following token in the To field when emailing the sales order: @Billing@
Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении. But in June, I got a mail in my inbox from Demographic Health Surveys, and it showed good news from Kenya.
Кроме того, в интерфейсе доступно планирование создания отчетов и отправки их по электронной почте вам или другим пользователям аккаунта. You can also set up reports to run at specific intervals, and schedule them to be emailed to you or other people who have access to your account.
Возможна отправка уведомлений контактным лицам поставщика, которые указали в своем профиле, что они хотят получать уведомления по электронной почте. You can only send notifications to vendor contacts who have indicated in their profile that they want to receive notifications electronically.
Если вы раньше не работали с RSS-каналом, можете подписаться через Outlook или настроить получение обновлений RSS-канала по электронной почте. If you're new to RSS, here is how to subscribe via Outlook or you can have the RSS feed updates emailed to you.
Просьба передать свой ответ в секретариат Отдела транспорта по электронной почте (roadsafety @ unece.org) либо по факсу: (+ 41) 22 917 00 39, Thank you for completing the questionnaire. Please send your reply to the Transport Division secretariat: roadsafety @ unece.org or Fax: (+ 41) 22 917 00 39
Я написал 6-ти различным высокочастотным трейдерским фирмам письма по электронной почте с предложением покупки моего программного обеспечения и предоставлением мне работы. I emailed 6 different high frequency trading firms to see if they’d be interested in purchasing my software and hiring me to work for them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!