Примеры употребления "экскурсию" в русском

<>
Но для меня провели экскурсию. They did give me a tour, though.
У вас можно заказать экскурсию в …? Can I book an excursion to …?
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности. Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Итэн, спасибо большое за экскурсию. Ethan, thank you very much for the guided tour.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Сначала в центральный Техас. Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
Я могу устроить тебе экскурсию. I could give you a guided tour.
В качестве основного мероприятия по празднованию шестидесятой сессии предлагается организовать совместно с ЛФЖО в рамках семинара на тему " Новые области использования древесины " однодневную экскурсию в Невшатель, которая будет включать посещение в сопровождении гида площадки Невшательской выставки (известной под названием " артепляж ") и павильона " Palais de l'Equilibre ". It is proposed that the main event to mark the sixtieth session should be an optional one-day excursion to Neuchatel for a seminar on “Innovative uses of wood”, jointly with the FFL, to include a guided visit of the Neuchatel exhibition site (known as an “arteplage”), and especially of the Palais de l'Equilibre.
Он проводит для нас экскурсию. He takes us on a tour.
Мы не опоздали на экскурсию? Are we in time for a guided tour?
Могу я проверти вам экскурсию? Shall I give you the tour?
У вас можно заказать экскурсию? Can I book a tour?
Наш друг Бигон проводит Доктору экскурсию. Our friend Bigon is giving the Doctor a guided tour.
Когда-нибудь я проведу для тебя экскурсию. I'll give you a guided tour someday.
Требуй, чтобы он провел тебе специальную двухсотлетнюю экскурсию. Make sure he gives you the special bicentennial tour.
Я пошел с ними на пешеходную экскурсию Маленькой Италии. I went on a walking tour of Little Italy with them.
Я бы устроил вам экскурсию, но я опаздываю на работу. I'd give you a tour, but I'm due back at work.
Ну так что, Младший, проведешь мне экскурсию по этому твоему сумасшедшему лагерю? So, Junior, you gonna take me on a tour of this crazy camp of yours?
Мама хотела, чтобы я устроила Гарри экскурсию по местным культурным горячим точкам. Mom wanted me to escort Harry on a tour of the local cultural hot spots.
Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка. Well, I thought you could go on a guided tour of the cultural sights of new York city.
Что ж, спасибо, что провел нам экскурсию через фрейдистский кошмар в твоей голове. Well, thank you for giving us a guided tour around the Freudian nightmare of your head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!