Примеры употребления "щенков" в русском

<>
Переводы: все99 puppy53 pup42 whelp4
Из лягушек, улиток и хвостиков щенков? Frogs and snails and puppy dogs' tails?
Он один из молодых щенков. He's one of the young pups.
Вы, пара милых щенков, пойдете навестить госпожу Раскин. You two sweet whelps are going to call on Mrs Ruskin.
Да, натравите полицию на детей и щенков. Yeah, sic the police on a bunch of kids and puppies.
Поставил молоко в загоны щенков? Put the milk in the pups' paddocks?
Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков. First ever trial, a capital case, and you saved the puppies.
Я бы не сделал это безх этих щенков. Couldn't have done it without these pups.
Брайан беспечно проезжает мимо пролетающих щенков и восстанавливает утраченные позиции. Brian heedlessly plows through the pelting of puppies And regains lost ground.
Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс. You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs.
Это потому, что она сидит на жесткой диете из щенков далматинцев. That is the result of a steady diet of Dalmatian puppies.
Я не могу впустить невинных щенков в сумасшедший дом. I can't let those innocent pups into that madhouse.
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах. Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
К тому же эти пять щенков не могли появиться из неоткуда. Besides, five pups certainly aren't going to appear out of nowhere.
Ты выполняешь свою работу, скрещиваешь пальцы, надеешься, что твой босс не душит щенков в тёмном переулке. You do your job, cross your fingers, hope that your boss isn't strangling puppies in some dark alley.
Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро. Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin.
Как знают многие владельцы щенков, нужно затратить много времени и усилий, чтобы собака научилась понимать привычки человека. As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans.
Я переехал во Флориду, завел двух восхитительных щенков и парня по имени Джимми. I moved to Florida, got two adorable pups, and a boyfriend named Jimmy.
имеет дело с наблюдением того как люди дрессируют щенков, и осознавать, что у них огромные умения взаимодействия, огромные умения развивать отношения. It has to do with watching people train puppies, and realizing they have horrendous interaction skills, horrendous relationship skills.
Адам Вилсон и его невероятная команда из щенков добралась таки до промежуточного перевала это потрясающе! Adam Bilson and his team of amazing, incredible pups have made it to the midway checkpoint, unscathed and on a mission!
На улице похолодало, так что защитник прав животных попросили всех студентов выбрал себе щенка и взял его на руки, чтобы им было тепло, пока добровольцы раздают крошечные шапочки для щенков. It's getting a little chilly outside, so the animal wranglers have asked that every student pick up a puppy and hold it, so they stay warm while the volunteers hand out tiny, puppy-sized hats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!