Примеры употребления "штуки" в русском

<>
Мне нравятся всякие спортивные штуки. I like sporty type things.
Точные количества (литры, штуки, килограммы) вышеупомянутых категорий табачных изделий и алкогольных напитков должны указываться в грузовом манифесте книжки МДП. The exact quantities (litres, pieces, kilograms) of the above categories of tobacco and alcohol must be inscribed into the goods manifest of the TIR Carnet.
Хорошо, как насчёт этой здоровой безглютеновой штуки? Well, what about the whole no-gluten thingy?
Например, это полезно, когда продукты поступают в одной единице измерения, например штуки, и их требуется обработать в другой единице измерения, например палеты. For example, this is useful when you receive products in one unit of measure, such as eaches, and want to handle them in another unit of measure, such as pallets.
Что там за блестящие штуки? What are those sparkly things?
Она не может дотянуться до гравитационной штуки. She could not possibly reach the gravity thingy.
Черлидинг - это настоящие мужские штуки. Cheerleading - way to man things up.
Они все были одеты в такие желтые светящиеся штуки. They were all wearing those neon yellow thingies.
Видишь эти резиновые круглые штуки? See these round rubber things?
как на какие-то странные штуки. They were these kind of weird things.
Посмотрите на размер шин этой штуки. Look at the size of the tyres on that thing.
Обычно эти штуки помещают под землю. Typically, these things are put in the ground.
Видели эти штуки, верно? Ну. книги. You've seen those things, right? Like a book?
Спасибо тебе, починка этой штуки - жаркая работа. Thank you - fixing this thing is hot work.
И производители этой штуки были полны энтузиазма. And the makers of this thing were really enthusiastic.
Люди писали и просили репринты этой штуки. People wrote in for reprints of that thing.
Из этой штуки выходит много всего протяжным звуком. Whole lot of twang come out of that thing.
Эй, надень какие-нибудь ботинки на эти штуки. Hey, get some booties on them things.
Она делала забавные штуки для меня, за деньги. She's doing fun things for me, for money.
Я выжму из этой штуки всё, что можно. I can make this thing stand up and howl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!