Примеры употребления "чистящих картошку" в русском

<>
Там всегда найдется парочка нелегалов, чистящих картошку. There's always a few illegals peeling potatoes.
Не могу же я чистить картошку. I can't peel potatoes.
Я чистил картошку и опёрся прямо на. I was peeling potatoes and leaned right onto the.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок. I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
"Дорогие родители, мы надеемся, что ваши дети умеют завязывать шнурки и чистить картошку". Dear parents, we hope your child knows how to tie their shoe laces - and peel potatoes.
Эй, ты поможешь мне чистить картошку. You can help me peel the potatoes.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. The best way to bake potatoes is never to burn them.
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению геймпада. Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your controller.
Кто же почистит мне картошку, когда ты будешь в школе? Who will peel my potatoes when you're at school?
Применение чистящих средств может привести к повреждению гарнитуры. Cleaning solutions may damage the headset.
Люблю картошку фри, музыку зук и танцы. I like fries, zouk and dancehall music.
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению камеры. Using cleaning solutions or trying to clean connectors might damage your camera.
Я копаю картошку. I'm digging up potatoes.
Использование чистящих растворов или попытка очистить соединители могут привести к повреждению микрофона. Using cleaning solutions or trying to clean connectors may damage the microphone.
Можешь почистить картошку. You could peel the potatoes.
Она просто не была подвергнута влиянию особо сильных чистящих веществ. It just hasn't been pummeled by harsh detergents.
Сначала я хочу посадить всякие овощи - помидоры, картошку, травы. First I'll plant some leeks, tomatoes, potatoes, chervil.
И, после чего к компании, производителю натуральных чистящих средств, обратились с петицией десятки тысяч гневных потребителей, она быстро свернула эксперимент, где в стиральном порошке использовали масло водорослей, добытое с помощью синтетической биологии. And, after the natural cleaning products brand Ecover was petitioned by tens of thousands of angry consumers, the company quickly rolled back an experiment in which it used algal oil produced through synthetic biology in a laundry detergent.
Когда зазвонит звонок, убираем картошку фри, стряхиваем жир и ставим остывать. When the bell rings, remove the fries, shake off the grease and let them cool.
Для нахождения наилучших технических решений в каждом конкретном случае следует проводить углубленный комплексный анализ особенностей технологических линий, красок и чистящих средств и их воздействия на окружающую среду; An in-depth integrated analysis of production line, painting and cleaning products and their environmental impact should be made to find the best case-specific solution;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!