Примеры употребления "четных страниц" в русском

<>
Если в документе используются разные колонтитулы для нечетных и четных страниц, вам потребуется сделать это дважды — сначала на нечетной странице, а затем на четной. If your document uses different odd and even pages, you'll need to do this twice — once with an odd page selected, and once with an even page selected.
Понятно, а я думал, чётные страницы ты сама читаешь. Oh, okay, I thought you were taking the even pages.
На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Четная страница. Choose Page Layout > Breaks > Even Page.
Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице. An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page.
Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице. An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page.
Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы. So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer.
Чтобы начать новый раздел на следующей четной или нечетной странице, выберите пункт Четная страница или Нечетная страница. An Even Page or an Odd Page section break starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page.
Для начала нового раздела со следующей четной или нечетной страницы выберите команду С четной страницы или С нечетной страницы. The Even Page or Odd Page command inserts a section break and starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page.
Если необходимо, чтобы главы документа всегда начинались с четной или нечетной страницы, установите флажок С нечетной страницы или С четной страницы. If you want document chapters always to begin on an odd page or on an even page, use the Odd page or Even page section break option.
На вкладке Конструктор установите флажок Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц. Under DESIGN, click Different Odd & Even Pages.
Если раздел содержит разные колонтитулы для четных и нечетных страниц, вам понадобится повторить эти действия. If the section has different odd and even pages, you may need to repeat this.
Нам понадобится такой интересный параметр, как «Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц». And the tricky little option that we need to choose here is Different Odd & Even Pages.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Например, в Индии удушающее загрязнение воздуха в Дели заставило правительство экспериментировать со стратегией «четные и нечетные номера»: люди могут ездить только в определенные дни, основываясь на четных или нечетных цифрах своих номерных знаков. For example, in India, Delhi’s suffocating air pollution has led the government to experiment with “even-odd” policies: individuals can drive only on certain days, based on the numbers on their license plates.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Чередующиеся столбцы — использование разной заливки для четных и нечетных столбцов, чтобы облегчить чтение. Banded Columns - Display odd and even columns with alternating shading for ease of reading.
Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц. One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
Если для титульной страницы или для четных и нечетных страниц не используется особая нумерация, вы можете быстро удалить все номера страниц. If your document has a header or footer that doesn't use a different first page or different odd and even pages, you can quickly remove all page numbers.
Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц. E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page.
Чередующиеся строки — использование разной заливки для четных и нечетных строк, чтобы облегчить чтение. Banded Rows - Display odd and even rows with alternating shading for ease of reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!