Примеры употребления "Even Page" в английском

<>
Choose Page Layout > Breaks > Even Page. На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Четная страница.
An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page. Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице.
Even Page section break command to start a new section on the next even-numbered page in a Word document Команда разрыва раздела на четной странице, чтобы начать новый раздел на следующей четной странице документа Word
So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer. Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы.
An Even Page or an Odd Page section break starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page. Чтобы начать новый раздел на следующей четной или нечетной странице, выберите пункт Четная страница или Нечетная страница.
The Even Page or Odd Page command inserts a section break and starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page. Для начала нового раздела со следующей четной или нечетной страницы выберите команду С четной страницы или С нечетной страницы.
If your document uses different odd and even pages, you'll need to do this twice — once with an odd page selected, and once with an even page selected. Если в документе используются разные колонтитулы для нечетных и четных страниц, вам потребуется сделать это дважды — сначала на нечетной странице, а затем на четной.
Oh, okay, I thought you were taking the even pages. Понятно, а я думал, чётные страницы ты сама читаешь.
If your document uses different odd and even pages, you'll need to do this twice — once with an odd page selected, and once with an even page selected. Если в документе используются разные колонтитулы для нечетных и четных страниц, вам потребуется сделать это дважды — сначала на нечетной странице, а затем на четной.
Under DESIGN, click Different Odd & Even Pages. На вкладке Конструктор установите флажок Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц.
If you want document chapters always to begin on an odd page or on an even page, use the Odd page or Even page section break option. Если необходимо, чтобы главы документа всегда начинались с четной или нечетной страницы, установите флажок С нечетной страницы или С четной страницы.
Pre-fill the message parameter of posts with content a person or business didn’t create, even if the page admin can edit or remove the content before sharing. Предварительное заполнение сообщения для публикации материалами, которые человек или компания не создавали, даже если администратор страницы может редактировать или удалять материалы перед публикацией.
Members won't see updates that are not targeted to them, even on the page. Участники, не входящие в целевую аудиторию, не будут видеть не предназначенные для них обновления даже на странице компании.
It just seems to me possibly even a blank page would have been more appropriate. Мне кажется, даже пустая страница была бы более подходящей.
I didn't even see this page. Я эту страницу еще не просмотрел.
Oh, my God, I can't even touch the page. Ох, Господь, я не могу даже к страницам притронуться.
Or right-click any link and select Add to reading list without even visiting the page. Или щелкните правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте) любую ссылку и выберите пункт Добавить в список для чтения, даже не открывая страницу.
And what I found was on other websites, even by the third page of Google results, "Outlook is bleak", "Prognosis is grim." И вот, что я нашел на других вебсайтах, даже после третьей страницы результатов Google: "Перспективы безрадостны", "Мрачный прогноз."
I tried, but whoever did this changed my password, so I can't even prove it's my page. Я пытался, но взломщица сменила мой пароль, так что я даже не могу доказать, что это моя страница.
If everything goes unfortunately today you two may even make the front page. Если сегодня все сложится неудачно, тогда вы можете попасть на первую полосу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!