Примеры употребления "even pages" в английском

<>
Oh, okay, I thought you were taking the even pages. Понятно, а я думал, чётные страницы ты сама читаешь.
If your document uses different odd and even pages, you'll need to do this twice — once with an odd page selected, and once with an even page selected. Если в документе используются разные колонтитулы для нечетных и четных страниц, вам потребуется сделать это дважды — сначала на нечетной странице, а затем на четной.
Under DESIGN, click Different Odd & Even Pages. На вкладке Конструктор установите флажок Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц.
And the tricky little option that we need to choose here is Different Odd & Even Pages. Нам понадобится такой интересный параметр, как «Разные колонтитулы для четных и нечетных страниц».
Choose Page Layout > Breaks > Even Page. На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Четная страница.
An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page. Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице.
Even Page section break command to start a new section on the next even-numbered page in a Word document Команда разрыва раздела на четной странице, чтобы начать новый раздел на следующей четной странице документа Word
So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer. Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы.
An Even Page or an Odd Page section break starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page. Чтобы начать новый раздел на следующей четной или нечетной странице, выберите пункт Четная страница или Нечетная страница.
The Even Page or Odd Page command inserts a section break and starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page. Для начала нового раздела со следующей четной или нечетной страницы выберите команду С четной страницы или С нечетной страницы.
If the section has different odd and even pages, you may need to repeat this. Если раздел содержит разные колонтитулы для четных и нечетных страниц, вам понадобится повторить эти действия.
If your document has a header or footer that doesn't use a different first page or different odd and even pages, you can quickly remove all page numbers. Если для титульной страницы или для четных и нечетных страниц не используется особая нумерация, вы можете быстро удалить все номера страниц.
If you cut revenge out of the bible, There's not even enough pages to make a pamphlet. Если ты вырежешь месть из Библии, совсем не останется места для памфлета.
Darwin regarded his work as simply a summary, but, even so, it's 400 pages. Дарвин рассматривал свою работу лишь как резюме, Но даже при этом она составляет 400 страниц.
This may be interesting, even if the first pages are missing. Это может быть интересно, даже если первых страниц нет.
Darwin regarded his work as simply a summary, but even so, it is 400 pages. Дарвин рассматривал свою работу лишь как резюме, Но даже при этом она составляет 400 страниц.
And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise. И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю.
He even let me read a couple pages from his new book. И он даже дал мне почитать несколько страниц из его новой книги.
Interests: Pick from available audience categories to reach people interested in certain topics, even when they may be visiting pages about other topics. Интересы. Выберите аудитории, чтобы показывать объявления пользователям с определенными интересами, даже когда они просматривают сайты, посвященные другим темам.
Interests: Pick from available categories to reach people interested in these topics, even when they may be visiting pages about other topics. Интересы потенциальных клиентов. Пользователи будут видеть вашу рекламу даже на страницах, посвященных другим темам, поскольку в этом случае таргетинг настраивается на их собственные данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!