Примеры употребления "честно" в русском с переводом "honest"

<>
Честно говоря, никто не знает. To be honest with you, nobody realy knows.
Честно говоря, это совсем безопасно. Honestly, it's going to be perfectly safe.
Но, честно, предпочту не вмешиваться. Honestly, I'm getting to the point where I don't care.
Честно, Мэри, обожаю таинственные убийства. Honest, Mary, I just love murder mysteries.
Честно, я так доволен собой. Honestly, I'm so chuffed.
Я зарабатываю на жизнь честно. Well, I make an honest living.
Если честно, лучше или хуже? Honestly, better or worse?
Если честно, я уже совсем растерялась. To be honest, I'm in way over my head.
это было содержательно, честно и захватывающе. it was thoughtful, honest, and breath-taking.
Честно, где Красный Дьявол достанет ракету? Honestly, where's the Red Devil gonna get a missile?
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. And honestly, it's full of surprises.
Честно говоря, меня заботит состояние пациента. Honestly, I'm just worried about the wellbeing of our patient.
Честно, я об этом не задумывался. Honestly, I haven't given it much thought.
Она ответила - потрясающе честно: "Отличный вопрос. And she said - she was so honest - she said, "It's a great question.
Если честно, мы пришли тебя поймать. To be honest, we came to capture you.
Если честно, мы пришли вас поймать. To be honest, we came to capture you.
Честно, мне абсолютно все равно, дорогуша. Honestly, I don't really care, lovey.
Честно говоря, звучит как-то слащаво. Sounds a bit soppy, to be honest.
Мы слегка на мели, если честно. We feel a bit out of our depth, to be honest.
Если честно, ты выглядишь как дюймовочка. You do look like something out of The Borrowers, to be brutally honest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!