Примеры употребления "honest" в английском

<>
Give me an honest answer. Дай мне честный ответ.
What, with an open, honest face? А, это тот, с открытым честным лицом?
Tell the blunt, honest truth in the starkest, darkest way. Сообщать прямую, чистую правду, суровым и жестоким способом.
Little woozy, to be honest. Голова кружится, если честно.
And he had such an honest, open face. И у него было такое честное, открытое лицо.
Let's be honest, Serge. Будем честными, Сергей.
Honest discussion of unpopular ideas is a key feature of an open society. Честное обсуждение непопулярных идей является одним из ключевых элементов открытого общества.
Let's be honest, David. Буд с собой честен, Дэвид.
Both sides owe each other an open and honest dialogue to help realize this outcome. Обе стороны должны предоставить друг другу возможность открытого и честного диалога, чтобы достичь этой цели.
You're beeing honest, Liam? Честно, значит, Лиам?
Plainly, the best thing is to confront history – and oneself – forthrightly, and to draw the most honest conclusions. Ясное дело, лучше всего взглянуть в лицо истории - и самому себе - решительно и открыто, и сделать из нее самые честные выводы.
You seem an honest man. Кажется, вы честный человек.
Hong Kong’s government should now offer its people a proper second round of consultation, one that is open and honest. Теперь правительство Гонконга должно предложить своему народу второй надлежащий раунд консультаций, которые будут открытыми и честными.
And let us be honest. Давайте будем честны.
If the Arab societies now in turmoil had democratic traditions, they could be expected to find compromises peacefully, through open and honest debate. Если бы арабские страны, в которых сегодня происходят потрясения, имели демократические традиции, они могли бы ожидать, что путем открытого и честного обсуждения будут найдены мирные компромиссы.
I earn an honest living now. Я теперь зарабатываю честным трудом.
That in turn requires an open, honest and ongoing dialogue between government leaders and the private sector to develop a plan of joint actions. Для этого, в свою очередь, необходим открытый, честный и непрерывный диалог между государственными руководителями и частным сектором в разработке плана совместных действий.
honest competition will begin to operate. конкуренция станет честной.
If we can't have an open and honest conversation, then I'll go tell Woodford a more complicated version - of our history together. Если у нас не может быть открытого и честного разговора, тогда я пойду расскажу Вудфорду более запутанную версию нашей совместной истории.
Well, I make an honest living. Я зарабатываю на жизнь честно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!