Примеры употребления "чертова" в русском

<>
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
Эта чертова шмотка была грязной. The damn thing was filthy.
Чёртова жара - и не покуришь. It's too damn hot for a smoking.
Ну, почему ты такая чертова лицемерка? Why are you always so damn sanctimonious?
Если эта чертова собака еще раз нагадит во дворике. If that damn dog craps in the courtyard one more time.
В смысле, маленький хорек просто выпрыгнул из чертова окна. I mean, little weasel just jumped out the damn window.
Он тоже вернулся домой целехоньким, так что чертова вещица теперь невероятно удачлива. He made it back home too, which made the damn thing Miracle lucky.
Чем бы эта чертова штука не была, давайте попытаемся дать ему фторхинолон. Whatever this damn thing is, let's give the fluoroquinolones one last try.
Ну, Бриггса нагнули, и если подумать, та чертова запись была в моей сумке. Well, Briggs is bent over on this thing, and if you really think about it, that damn tape was in my bag.
Чертова пуля пробила вену, ослабила ее, и когда мы подняли ему давление, она просто взорвалась. Damn bullet must have nicked the vein, weakened it, then when we got his pressure up, it just blew.
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Ну же, здоровяк, где чертовы ключи? Come on, big boy, where's the frigging keys?
Его легко найти, он надевает один и тот же чертов свитер. He should be easy to find he's wearing one helluva a sweater.
Я хотел заставить чертов Trezor выдать мой ПИН-код. I wanted to force the fucking Trezor to cough up my PIN.
Просто выпей этот чертов эль. Just drink the damn ginger ale.
Ну я не чертов Сократ, но да. I'm not frigging socrates, but actually I do.
Но выглядело оно как чертово настоящее ружье, нацеленное в голову мэра. Yeah, well, it looked like one helluva a real weapon, pointed at the Mayor's head.
Я - сердце этой чертовой больницы! I'm the heart of this damn hospital!
Корсаж цвета красной розы, не чертов алый. Oh, red rose corsage, not a frigging carnation.
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!