Примеры употребления "чертова" в русском

<>
Переводы: все133 damn99 frigging6 helluva2 fucking1 другие переводы25
Я бы сказал, чертова дюжина. A baker's dozen, I would say.
Эта чертова седина постоянно появляется. That shit just keeps coming back.
А это - чертова босса-нова! It's bloody bossa nova!
Нет, эта чертова шрапнель безнадежна. No, this damned shrapnel is hopeless.
Чёртова женщина продала мою машину. The bloody woman sold my car.
Чертова лошадь наступила мне на ногу! Get the goddamn horse off my foot!
Мне не нужна чертова награда, Дейл. I don't need a goddamn commendation, Dale.
Чёртова корица в пирожках с крыжовником. That damned cinnamon in those gooseberry pies.
Даже чертова лошадь - и та сдохла. Even the goddamned horse died.
Так вы тот мальчик с чертова колеса? You're the boy on the Ferris wheel?
Потому что, возможно, он просто чертова галлюцинация. Because he's probably a damned hallucination.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда. Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
Охота, дом, сижу здесь, разыгрывая из себя чертова помещика. The hunt, the house, sitting up here playing the bloody squire.
Одна чертова минута, и я смогу позаботиться об этой проблеме. One damned minute and I can take care of that problem.
Чёртова Мекка невообразимой недожаренной пиццы по адресу Кинзи стрит 316, Чикаго, Иллинойс. A filthy mecca of spectacular if undercooked pizza located at 316 Kinzie Street, Chicago, illinois.
Ее чертова сестра подскользнулась и упала в душе, и она поехала помогать. Her goddamn sister tripped and fell in the tub, and she went to help.
Точно так же, декабрь 2013 (та самая «чертова дюжина» суеверных россиян) был полон примет. Likewise, December 2013 (the unlucky “Devil’s Dozen” according to superstitious Russians) was full of omens.
По сравнению с ней мой командующий офицер в армии выглядит как Голди чертова Хоун. She makes my commanding officer in the service look like Goldie frickin 'Hawn.
Потому, что, согласно Кристе, я нянчу Леди Лу до чертова Норман-Уэллса и обратно! I'm babysitting Lady Lou to bloody Norman Wells and back!
Существует как минимум чертова дюжина веских причин, по которым США следует воздерживаться от этой драки. There are at least a Baker’s Dozen good reasons for the U.S. to avoid the fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!