Примеры употребления "чемоданы" в русском с переводом "bag"

<>
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Подождите, вы не должны тащить мои чемоданы. Wait, you don't have to carry the bags.
Пакуй чемоданы и убирайся вон из моего дома! Pack your bags and get out of my house!
Я собрал чемоданы и зарезервировал номер в отеле. I packed the bags and made a hotel reservation.
Уж не намерены ли вы понести мои чемоданы? You wouldn't care to carry my bags, would you?
Пакуйте чемоданы, The Supremes, в городе появились новые кошечки. Pack your bags, Supremes, because there are some new cats in town.
Потому что ты пакуешь чемоданы и мы увозим тебя отсюда. 'Cause you're packing a bag, and we're taking you there.
Ты вернешься на виллу, устроишь скандал Манюэль и упакуешь чемоданы. You'll go back to the house, quarrel with Manuelle and pack your bags.
Куча парней думает, что я умею готовить, менять шины, паковать чемоданы. There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags.
Типа, если тебе нужно лететь и никто не несёт твои чемоданы. Like, if you gotta fly, ain't nobody carrying your bags.
Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины? Would you have your man take our bags out of the car, please?
Так что шевелите своей крепкой задницей и берите свои чёртовы чемоданы. Toddle that well-marbled ass back over there and pick up your own damn bags.
Меня трогает ваше беспокойство, но как видите, я не пакую чемоданы. Your concern is touching, but my bags are not packed.
Не пакуй чемоданы, не говори "прощай", просто закрой глаза и скажи да. Don't pack your bags, don't say goodbyes, just close your eyes and say yes.
Если вы не против прервать ужин, я отвезу вас в Гавану паковать чемоданы. Now, if you don't mind cutting your dinner short, I'll take you back to Havana to pack your bags.
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы. Long ago, you kissed the names of the nine muses good-bye and you watched the quadratic equation pack its bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!