Примеры употребления "чемоданы" в русском

<>
Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы. It took me ages to pack up my suitcases.
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Если хочешь, можешь забрать чемоданы. You could put the cases away, if you've a mind.
Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки. Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.
Колюня, ты вообще чемоданы то пакуешь, а? Kolya, have you packed your suitcases?
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
Большие чемоданы мы сдадим с багаж, Спарго. The larger cases are for the luggage compartment, Spargo.
Так все чемоданы отсюда 12 отсюда и сейф отнесите в каюты Б-52, 54, 56. All the trunks from that car there, 12 from here, and the safe, to the Parlour Suite, rooms B52, 54, 56.
Знаете, штаны цвета хаки, рубашки для гольфа, чемоданы на колесиках. You know, khaki pants, golf shirts, Wheelie suitcases.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Никто не пакует чемоданы, чтобы отправиться в мир иной. No one packs his cases to travel to the other world.
Честно, я не помню, почему мы поехали той дорогой, и понятия не имею, почему в багажнике были чемоданы. Honestly, I don't remember why we took that route home, and I had no idea that there was luggage in the trunk.
Я уже считаю чемоданы, которые мы получим за этот перекрут. I'm already counting those suitcases we'll be getting for this gag.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Она думала, что хозяйка легла спать, и не додумалась заглянуть за чемоданы. She thought her mistress was in bed - never thought to look behind the packing cases.
У него был небольшой продуктовый магазин в Канзас Сити, где они и покупали чемоданы. He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Так, вы можете предложить туристические принадлежности людям, которые купили чемоданы, или модные аксессуары — людям, которые купили одежду. For example, you can cross-sell a set of travel accessories to people who purchase suitcases, or a set of fashion accessories to people who purchase clothing.
Подождите, вы не должны тащить мои чемоданы. Wait, you don't have to carry the bags.
Меня раз за разом просили смотреть видео, на которых кошки залезали в картонные коробки, чемоданы, раковины, пластиковые ящики, шкафы и даже вазы для цветов с широкими горлышками. I was asked to watch video after video of cats climbing into cardboard boxes, suitcases, sinks, plastic storage bins, cupboards and even wide-necked flower vases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!