Примеры употребления "чемоданам" в русском

<>
Судя по чемоданам, вы собираетесь туда надолго. From the trunks you're packing, you must be going to stay a long time.
Ты что, бандероль, посылка, чемодан? What are you - a package or a suitcase?
В любом случае, пакуйте чемоданы. Anyway, pack your bags.
Если хочешь, можешь забрать чемоданы. You could put the cases away, if you've a mind.
В чемодане игрушки для раба мужчины. The trunk contains male slave gear.
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Держите чемоданы на весу, парни. Keep those bags up, boys.
Он захлопнул чемодан и зашагал прочь. He snapped the case shut and walked away.
Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки. Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.
Я помогу тебе собрать чемодан. I'll help you pack your suitcase.
И сейчас он пакует чемоданы. He's now packing his bags.
Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства. He can hardly manage his Lordship's cases.
Так все чемоданы отсюда 12 отсюда и сейф отнесите в каюты Б-52, 54, 56. All the trunks from that car there, 12 from here, and the safe, to the Parlour Suite, rooms B52, 54, 56.
Я забыл в автобусе чемодан. I've left my suitcase in the bus.
Дам вам понести мои чемоданы. Let you carry my bags.
Большие чемоданы мы сдадим с багаж, Спарго. The larger cases are for the luggage compartment, Spargo.
Ну, Мэри, ты будешь так мила, чтобы попросить портье отправить носильщика за твоим чемоданом незадого до 6:00? Uh, Mary, will you be good enough to ask the desk clerk to send the porter for your trunk a little before 6:00?
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Я просто несу чемодан и все. I'm just Butler carrying the bag.
Веда уже сложила чемодан на весь уик-энд. Veda already packed up a case for the weekend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!