Примеры употребления "человеке" в русском с переводом "man"

<>
Война пробуждает в человеке животное. War arouses the animal in man.
Расскажи нам об этом человеке. Tell us of that man.
Это о человеке, который совершает преступление. It is about a man who commits a crime.
Ничего не припоминаете об этом человеке, а? Nothing about this man rings a bell, all right?
Не суди о человеке по его внешности. Don't judge a man from the way he looks.
Мы говорим о человеке, который действует повинуюсь инстинкту. We're talking about a man who acts on his gut instinct.
Крошка Доррит, что ты знаешь об этом человеке? Little Dorrit, what do you know of that man?
Но знали ли вы симбионта в этом человеке? But did you know the symbiont inside the man?
Я тут читал статейку о человеке с пузырями. I was just reading this article about a bubble man.
Не суди о человеке по тому, как он выглядит. Don't judge a man from the way he looks.
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно. And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
Пока мы помним о человеке, он живёт в наших воспоминаниях. As long as a man is not forgotten, he lives in our memories.
Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот. It's about a man who's born old and lives his life in reverse.
Не стоит судить о человеке по том, как он одет. Don't judge a man by the clothes he wears.
Полиция поверила его истории о богатом человеке в каракулевом пальто. The police believed his story about a posh man in an astrakhan coat.
Умершем человеке, чьими документами вы воспользовались, чтобы снять эту квартиру. A dead man whose ID number you used to rent this apartment.
Ты с приязнью говоришь о человеке, которого Рим послал убить меня. You are pleased with the man Rome has sent to kill me.
В каждом человеке заложена способность видоизменять человека (и окружающую его среду). Man modifying man (and man's environment) is contained in man.
Удивительно, что все это происходи при Ху - осторожном и интеллигентном человеке. It is surprising that this has happened under Hu, a cautious and intelligent man.
В одной сутре рассказывается о человеке, который был застрелен отравленной стрелой. In the sutra, there's a story about a man shot by a poisoned arrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!