Примеры употребления "чеков" в русском

<>
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Он слонялся у стойки для чеков. He was loitering at the cheque-writing counter.
Настройка профилей чеков [AX 2012] Set up receipt profiles [AX 2012]
Реверсирование разнесенных чеков без просмотра Reverse posted checks without reviewing them
Не осталось чеков, я такой расточительный. Ah, no cheques left, I spend so much money.
Назначение профиля чеков профилю оборудования Assign a receipt profile to a hardware profile
Применение и удаление удержаний чеков. Apply and remove check holds.
Компания FXDD не несет никакой ответственности за получение чеков Клиентом. FXDD is not responsible for any cheques not received by the Customer.
Настройка форматов чеков [AX 2012] Set up receipt formats [AX 2012]
Есть проблемы по обналичиванию чеков? Y 'all have trouble cashing a check?
эмиссия платежных средств (например кредитных карт, дорожных чеков и переводных банковских векселей) и распоряжение ими; issuing and administering means of payment (for example, credit cards, travellers'cheques and bankers'drafts);
Настройка отправки чеков по электронной почте Setting up email receipts
Аннулирование неразнесенных чеков [AX 2012] Void unposted checks [AX 2012]
систематические или крупные операции по выпуску, продаже, обмену или пересылке дорожных чеков или почтовых переводов; Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of travellers'cheques or postal money orders;
POS — печать чеков из реестра POS. POS – Print receipts from the point-of-sale register.
Создание и печать чеков поставщика Generate and print vendor checks
систематические или крупные операции по эмиссии, продаже, обмену или пересылке дорожных чеков или почтовых переводов; Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of traveller's cheques or postal money orders;
Настройка параметров отправки чеков по электронной почте Set up email receipt options
В журнале перестанут отображаться номера чеков. The check numbers are no longer displayed in the journal.
В филиппинском страновом отделении множество неоплаченных чеков, выданных в 2005 году и потому уже просроченных, было зарегистрировано в бухгалтерских книгах только в октябре 2006 года. At the Philippines country office, numerous outstanding cheques issued in 2005 that were therefore already stale were recorded in the books only in October 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!