Примеры употребления "цифрами" в русском с переводом "number"

<>
Сравните это с реальными цифрами. Compare these to the actual numbers.
Но они просто останутся цифрами; But they're just going to stay numbers;
Для начала разберёмся с цифрами. First, let’s go to the numbers.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами. When I read that, I was blown away by those numbers.
Мы же люди точного склада ума, мы живём цифрами. We're numbers people, living by numbers.
Но на номере было вечнозеленое дерево прямо посередине, между цифрами. But, uh, the license plate had an evergreen tree in the middle between the numbers.
номинальная емкость баллона, обозначаемая двумя значащими цифрами, например 120 литров; Nominal water capacity of the cylinder to two significant numbers. e.g. 120 litres;
Я буду разбираться с цифрами и вернусь еще за этим. I will crunch the numbers and get back to you on that.
а Джордж предпочитал иметь дело с цифрами, а не с людьми. George frankly preferred numbers to people.
Остальные символы имени могут быть буквами, цифрами, точками и знаками подчеркивания. Remaining characters in the name can be letters, numbers, periods, and underscore characters.
Ее источник дал флеш-карту с цифрами и без каких-либо объяснений. Her source gave her a flash drive with these numbers on it and no explanation.
(В кроссвордах мы имеем дело со словами, а в судоку – с цифрами. (Crossword puzzles involve words, of course, while sudoku involves numbers.
Используйте символ #, чтобы указать ту часть формата, которая должна быть заменена цифрами. Use the # character to indicate the part of the format that should be replaced with numbers.
Ну, мы тут поигрались с цифрами, и мы думаем - что насчет оружейных систем? Well, we've crunched some numbers, and we think - what about the weapons systems?
Это клавиши с буквами, цифрами, знаками препинания и символами, аналогичные клавишам традиционной пишущей машинки. These keys include the same letter, number, punctuation, and symbol keys found on a traditional typewriter.
Некоторые клавиатуры оснащены функциональными клавишами, которые расположены над клавишами с цифрами в верхней части клавиатуры. Some keyboards also have function keys located above the number keys at the top of the keyboard.
Уже миллион людей имеют расстройство мозга, которое сделало их недееспособными. И цифрами этого не выразить. Already, a billion people have had some kind of brain disorder that incapacitates them, and the numbers don't do it justice though.
Встретившись, они занялись тем, чем обычно занимаются физики: говорили о теории и играли с цифрами. They did what physicists do: talk theory and play with numbers.
Эффективность участия женщин в мирных переговорах определяется не цифрами, а их влиянием на процесс принятия решений. Women's effective participation in peace negotiations is measured not in numbers but in terms of their decision-making power.
Всё, что было доступно - монитор перед глазами, с цифрами на нём, и красная кнопка с надписью "Стоп". All they had was just a monitor in front of them that had the numbers on it and just a red button that said, "Stop."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!