Примеры употребления "цифрами" в русском

<>
Суровая реальность за этими цифрами такова: The harsh reality behind these figures is this:
Сравните это с реальными цифрами. Compare these to the actual numbers.
В отчете налоговая ставка отображается только со значащими цифрами. On the report, the tax rate that is displayed includes only the significant digits.
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами. Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
В принципе мы согласны с этими цифрами. In principal we agree to these figures.
Но они просто останутся цифрами; But they're just going to stay numbers;
Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами. There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ. The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media.
Правительство говорит о том, что темпы роста вскоре будут выражаться двузначными цифрами. Indeed, the government says that the growth rate will hit double figures soon.
Для начала разберёмся с цифрами. First, let’s go to the numbers.
Так - ваш калькулятор может работать с 10-ю цифрами, верно? OK, oh, OK - you have a 10-digit calculator, sir, as well?
Если клавиша NUM LOCK выключена, цифровая клавиатура работает в качестве дополнительного набора клавиш перемещения (эти функции напечатаны на клавишах рядом с цифрами или символами). When Num Lock is off, the numeric keypad functions as a second set of navigation keys (these functions are printed on the keys next to the numerals or symbols).
Однако за общими цифрами скрывается масса конкретных подробностей, которые должен отметить для себя инвестор. Nevertheless, beyond these general figures there are a few specific details the investor might notice.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами. When I read that, I was blown away by those numbers.
В ситуации, когда рейтинг выражается однозначными цифрами, ему остается только расти. And, with approval ratings in the single digits, there's nowhere to go but up.
До седьмой специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовала в скобках буква “S” (от английского “Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 3362 (S-VII)]. Until the seventh special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letter “S” and a roman numeral indicating the session.
Что касается боевых машин пехоты БМП-2, то соответствующими цифрами являются 35-40; 245; 200. The corresponding figures for BMP-2 infantry fighting vehicles are: 35-40; 245; 200.
Мы же люди точного склада ума, мы живём цифрами. We're numbers people, living by numbers.
Где он? Не могли бы вы подняться? Мужчина с 10-ю цифрами? Where is he, would you stand up, 10-digit guy?
До пятой чрезвычайной специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовали в скобках буквы “ES” (от английского “Emergency Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 2252 (ES-V)]. Until the fifth emergency special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letters “ES” and a roman numeral indicating the session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!