Примеры употребления "цветами" в русском с переводом "colour"

<>
И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни. And paint chips matching the colour of Danny's skateboard.
Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования; For ease of use, buy and sell orders are colour-coded;
Степень видимости знака, как и каждого предмета, зависит в первую очередь от углового размера знака, от контрастности между цветами и контрастности между яркостью, а также от атмосферных условий. The degree of visibility of a sign, as of any object, depends primarily on the size of the angle of sight, the colour contrast, the contrast in luminance and weather conditions.
Благодаря светоотражению обеспечивается высокая степень контрастности в дневное время и, следовательно, повышенный уровень видимости по сравнению с обычными цветами (при дневном освещении видимость в три раза превышает показатели для обычной пленки). Owing to the fluorescence there is a high contrast to the environment during the day and consequently an increased level of conspicuousness as compared to standard colours (three times higher visibility by daylight in comparison with conventional film).
Глаза Уд действительно меняют цвет. The Ood eyes literally change colour.
Они свет, воздух и цвет. But light and air and colour.
Алый цвет тебе к лицу. Crimson is a colour that suits you.
Каков цвет двери её дома? What's the colour of the door of her house?
Это твой естественный цвет глаз? Is that your natural eye colour?
Какого цвета ангары в Херфорде? What's the colour of the boathouse at Hereford?
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Цвета ставок нашей торговой платформы Colours of the rates on our trading platform
Общие поправки, касающиеся характеристик цвета Collective amendments on colour specifications
Все расчёски рассортированы по цветам. All combs sorted according to colour.
Подмышечные волосы - одинаковый тёмный цвет волос. Axillary hair suggests the same dark hair colour.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Мне очень нравится цвет этой шали. I adore the colour of this shawl.
Цвет испускаемого света: белый/желтый 2/ Colour of light emitted: white/yellow 2/
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Чтобы подобрать цвет для вашего переплета. To pick the colour of the stain for you book case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!