Примеры употребления "хотите" в русском с переводом "mean"

<>
Что вы хотите этим сказать? What do you mean, Miss Hooper?
Израильтяне против Вениамина, вы хотите сказать. The Israelites casting out the Benjamites, you mean.
Вы хотите это использовать для самбы? You mean to apply that to the Samba?
Вы хотите писать мой портрет здесь? You don't mean to paint the portrait here?
Вы хотите сказать, посредством искусственного оплодотворения? You mean with the artificial insemination procedure?
Хотите сказать, одно и то же? You mean he painted the same tree over and over again?
Вы хотите сказать, что она, как пума? You mean she's like a cougar?
Хотите сказать, что не помните Джерри Клешню? You mean to say you don't remember Jerry the Nipper?
Хотите сказать, мы вынуждены платить за канал Опры? You mean we're forced to pay for the Oprah channel?
Можете протестировать все до единого, если вы хотите. And by all means, test fire every last one of them as you wish.
Вы хотите сказать, сколько трупов вы залили цементом? You mean how many bodies you've put in concrete pylons?
Хотите вытянуть лишний водород, из нижних слоев атмосферы Эврики? You mean exsanguinate the excess hydrogen From eureka's lower atmosphere?
"Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?" "You mean God didn't want my bread?"
Хотите сказать, некоторые приходят сюда что, по своей воле? What, you mean Some come here, what, voluntarily?
Вы хотите оставить без боя священную и древнюю столицу? You mean to abandon Russia's ancient and sacred capital?
Вы хотите сказать что существует 2 острова с ящерами? You mean there are two islands with dinosaurs?
Вы не хотите грубить и выражаетесь так в моем доме? You don't mean to be rude and you talk like that in my house?
Вы хотите сказать, что мы просто приедем и заберем их? By Jove, you mean we just, uh, go in and have it out with them?
Хотите сказать, что мы не будем отсуживать у них деньги? You mean we aren't gonna Sue and get a bunch of money?
Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку! I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!