Примеры употребления "хотевших" в русском с переводом "wish"

<>
В первую очередь режим перекрытия сообщения вызвал трудности в период религиозных праздников Рамадана и Рождества 2007 года, когда число людей, хотевших пересечь пропускные пункты для участия в богослужениях, многократно возросло. The closure regime especially caused difficulties during the religious holidays of Ramadan and Christmas in 2007, when the number of people wishing to pass the checkpoints in order to attend religious services increased manifold.
Я не хотел их ссорить. I don't wish them to break-up.
Хотел бы я быть умным. I wish I were clever.
Хотел бы я купить мотоцикл. I wish I could buy a motorcycle.
Я хотел бы быть птицей. I wish I were a bird.
Я бы хотел иметь пушку. I wish I had a stun gun.
Хотел бы я бросить курить. I wish I could give up smoking.
Он хотел поехать в Америку. His wish is to go to America.
Хотел бы я быть молодым. I wish I were young.
Я хотел пожелать вам счастья. I came to wish you both good luck.
Я бы хотел, Энид, но. I really wiSh I could, Enid, but.
Хотел бы я купить гитару. I wish I could buy that guitar.
Я бы хотел больше зарабатывать. I wish I earned more money.
Хотел бы я быть сурикатом. I wish I was a meerkat.
Хотите внести средства на счет? Wishing to deposit funds?
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
как сильно я хочу этого I wish it so badly
Я хочу пойти в школу". I wish to go to school."
Боже, я тоже хочу джингл. God, I wish I had a jingle.
Итак, чего же я хочу? So what's my wish?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!