Примеры употребления "хотевших" в русском с переводом "care"

<>
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Она просто хотела, чтобы мы расстались. All she's ever cared about is keeping us apart.
Да не хочет Наш быть фотомоделью. Nash doesn't care about modeling.
Я хочу позаботиться о моих мальчиках. I just want to take care of my boys.
Не хочу ехать в дом престарелых. I wouldn't like to see him in a care home.
Я как раз хотел отправить ему посылку. I'm gonna send a care package to him.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. The health care industry would like stronger protections for inventors.
Не хотите зайти ко мне выпить кофе? Would you care to come to my place and have a cup of coffee?
Если вы хотите увеличить количество просмотров видео. If you care about the number of video views.
Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон? Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon?
Не все хотят этого, но им наплевать. Not everybody wants it but they don't care.
Я хочу, чтобы ты получила лучший уход. I want you to have the best care available.
Я заботился о Марли и хотел помочь ей. I cared about marly and I wanted to help her.
Ты бы хотела посетить Фуд Хол сегодня, Флора? Would you care to visit the Food Hall today, Flora?
Жан Мишель, Не хотите проводить меня до дома? Jean Michel, would you care to walk me home?
Если вы хотите оставить сообщение, говорите после сигнала. Lf you care to leave a message, kindly wait for the tone.
Кто-нибудь хочет предположить, как она лишилась зубов? Anyone care to make a guess how she got her teeth knocked out?
И ты возьми, сколько хочешь, мне не жалко. You get candy, get some candy, I don't care.
Не хочешь ли расправиться с этим за обедом? Would you care to bang it out over lunch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!