Примеры употребления "хожу" в русском с переводом "walk"

<>
Я хожу пешком каждый день. I walk every day.
Я всегда хожу в школу пешком. I always walk to school.
Теперь я хожу по этой улице. Now I walk up and down this street.
И я обычно хожу по комнате, пытаясь их поймать. And what I normally do is walk 'round a room - - trying to find one.
Я хожу и разговариваю с куском железа в голове. I'm walking and talking With a piece of metal in my head.
Я хожу с тем же лицом, с тем же именем. I've been walking around with the same face, the same name.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. I'm walking around the stage - I'm not attending to the control of my legs.
Я хожу на прогулку каждый вечер в 7:00 с этой минуты. I'll take a walk every evening at 7:00 from now on.
Мне нужно быть осторожным с коленом, которое было повреждено, но сейчас я хожу нормально. I should be careful with my knee which was injured but I walk fine now.
Я далековато от двери и у меня лицо болит, когда я хожу, но ничего. I'm kind of far away and my face hurts when I walk, but sure.
Есть только одно условие: нужно писать очень быстро. Я хожу по классу и подбадриваю их. I walk around and encourage them, "Come on, come on!" They have to write like crazy for an hour or two.
В тот день я услышал хорошие новости, и сегодня я совершенно здоров - рака больше нет, хожу без посторонней помощи и не хромаю. I got good news that day, and I stand here today cancer-free, walking without aid and hobbling forward.
Когда я хожу по картинной галерее, зал за залом, после 15-20-ти минут я ловлю себя на мысли, что я уже не думаю о картинах. When I'm walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I'm not thinking about the paintings.
Тами, не ходи здесь босиком. Tammy, be careful not to walk barefoot here.
"," Не ходи по той улице! "" Don't walk down that alley!
Я ходил на длительную прогулку. I went out for a long walk.
И он ходил пред Богом. And he walked with god.
Ходит по улице всеми уважаемый. He walks down the street respected.
Мой отец, однако, ходит пешком. My father does walk.
Вы ходите держась за руки? Do you walk hand in hand?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!