Примеры употребления "walking" в английском

<>
When are you walking home? Когда идёшь домой?
Walking is a good exercise. Ходить пешком — хорошее упражнение.
You're walking till dawn. Вы гуляете до рассвета.
Walking along the canal bank. Прогуливаясь по берегу канала.
Anyway, I sold my car, so I'm walking. Я всё равно продал машину, так что пройдусь.
Is walking the course essential to the game? Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
I'm a walking encyclopaedia. Я - прямо таки ходячая энциклопедия.
So I was walking around it. Обошла вокруг нее.
She got away from us by walking slowly. Она ушла от нас, медленно шагая.
Yeah, dog walking, dinner reservations, even do windows. Да, выгуливаю собак, готовлю обеды, даже устанавливаю виндоус.
And yes, I said we were gonna go on a walking tour of the Art Deco doors of New York, but you know what, we actually had a good time without overdoing it. И да, я сказал, что мы походим по Нью-Йорку и поглазеем на двери в стиле ар - деко, но знаете, мы прекрасно провели время и не перегнули палку.
Sammy is walking through his warehouse, and notices that there are several batches of the same item that have low quantities. Сэмми делает обход склада и обнаруживает несколько маленьких партий одной и той же номенклатуры.
They're all coming in at this time, walking across there, just kind of leisurely coming in. в это время они все возвращаются в свои гнезда - неторопливо, таким прогулочным шагом.
And he was walking around. А он шел легкой походкой.
You're walking around like this? И ты так ходил по улице?
I like walking by myself. Я люблю гулять один.
Walking in this tunnel is very peaceful. Прогуливаясь по этому тоннелю, ощущаешь спокойствие.
Last fall Gloria Ellis and several others took a walking tour of the poor neighborhoods. Прошлой осенью Глория Эллис и другие решили пройтись по бедным кварталам.
But what about walking from hole to hole? А как насчёт ходьбы от лунки к лунке?
Walking wounded, carry the stretcher cases. Ходячие больные, позаботьтесь о лежачих больных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!