Примеры употребления "халате" в русском с переводом "dressing gown"

<>
Он держит яблоки в халате? He keeps apples in his dressing gown?
Он хранит в халате яблоки? He keeps apples in his dressing gown?
А почему не в халате? Well, why not a dressing gown?
И ты не в халате. And you're not wearing a dressing gown.
Почему в моём халате яблоко? Why is there an apple in my dressing gown?
Почему у меня в халате яблоко? Why's there an apple in my dressing gown?
Мы знаем, что есть драконы на халате. We know there's dragons on the dressing gown.
В халате я не выглядываю в окно. I don't look out the window in my dressing gown.
Я уже была в халате к тому времени. I was in my dressing gown by then.
Он был в том самом шелковом халате, с кисточками на поясе. He's in that silk dressing gown, the one with the tasselled belt.
Так что возможно, вам стоит убедиться, что вы в халате, когда идете в ванную, что находится там. So you might want to make sure that you wear your dressing gown when you go to the bathroom, which is just along there.
Если раньше я нервничал, то я, безусловно, занервничал после того, как заблудился и вошел в конференц-зал в своем халате. Now, if I was stressed beforehand, I was certainly stressed after I had got lost and wandered into a conference in my dressing gown.
Я взял с собой халат. I packed me dressing gown.
Какой-то мерзкий старый халат! What a horrible old dressing gown!
Мне нравятся ваши домашние халаты. I like your dressing gowns.
Слушай, я думаю отделать халат перьями марабу. I want marabou trimmings on my dressing gown.
Наверное, я смогу обойтись без домашнего халата. Well, uh, I guess I could do without this dressing gown.
Мы нашли это в кармане её халата. We found this in her dressing gown pocket, sir.
Я тем временем переоделась в халат и расчесала волосы. I put on my dressing gown and combed my hair.
Она ведь бросила мне не только этот халат, верно? It wasn't just her dressing gown that was her cast-off, was it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!