Примеры употребления "халате" в русском

<>
Он держит яблоки в халате? He keeps apples in his dressing gown?
И если ты навестишь меня в тюрьме, прошу, не в этом халате. And if you come and visit me in jail, please don't wear that robe.
Я была в купальном халате. I was wearing a bathrobe.
Потому что я не в халате? Why, because I'm not wearing a lab coat?
Бонни выглядит как хиппи, как и сказала ее сестра, но мы нашли ее в домашнем халате и шлепках, которые бы женщина ее возраста никогда не одела. Bonnie looks like the hippie her sister described, and yet we find her buried in an old housecoat and slippers - that no woman her age would wear.
Он хранит в халате яблоки? He keeps apples in his dressing gown?
Однажды он увидел человека в халате, курившего трубку, и понял, что это он сам и есть. On one occasion, he saw a man in a bathrobe smoking a pipe, and realized it was himself.
И что за фото в медицинском халате? And what is this picture of you in a lab coat?
А почему не в халате? Well, why not a dressing gown?
И победителем становится миниатюрная дама в синем халате. And the prize goes to the little lady wearing the blue lab coat.
И ты не в халате. And you're not wearing a dressing gown.
И одному из вас говорят власти, то есть кто-то в лабораторном халате". "Твоя задача как учителя давать ученику учебный материал. And one of you is told by the authority, the guy in the lab coat, "Your job as teacher is to give this guy material to learn.
Почему в моём халате яблоко? Why is there an apple in my dressing gown?
Почему у меня в халате яблоко? Why's there an apple in my dressing gown?
Мы знаем, что есть драконы на халате. We know there's dragons on the dressing gown.
В халате я не выглядываю в окно. I don't look out the window in my dressing gown.
Я уже была в халате к тому времени. I was in my dressing gown by then.
Он был в том самом шелковом халате, с кисточками на поясе. He's in that silk dressing gown, the one with the tasselled belt.
Так что возможно, вам стоит убедиться, что вы в халате, когда идете в ванную, что находится там. So you might want to make sure that you wear your dressing gown when you go to the bathroom, which is just along there.
Если раньше я нервничал, то я, безусловно, занервничал после того, как заблудился и вошел в конференц-зал в своем халате. Now, if I was stressed beforehand, I was certainly stressed after I had got lost and wandered into a conference in my dressing gown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!