Примеры употребления "флажка" в русском с переводом "check box"

<>
Установите оба приведенных ниже флажка. Click to select both of the following check boxes:
Состояние флажка Включать физическую стоимость Include physical value check box status
Введите пробел, а затем — название для флажка. Type a space, and then type a label for the check box.
Для выполнения разноски установите два следующих флажка: For the posting to occur, you must select the following two setup check boxes:
Установите один или оба указанных ниже флажка. Select one or both of the following check boxes:
После установки этого флажка произойдут две вещи: When you select this check box, two things occur:
В Exchange Server 2003 такого флажка не существует. Exchange Server 2003 does not include this check box.
При выборе флажка внутри него появится символ "Х". When you select a check box, an X appears inside the check box.
Если вы установили флажок, введите метка для флажка. If you select the check box, enter a label for the check box.
После установки данного флажка все определения разноски немедленно активируются. When you select that check box, all posting definitions are active immediately.
Если вы выбрали отображать этот флажок, введите метку флажка. If you selected to display the acknowledgement check box, enter a label for the check box.
Если щелкнуть символ — он исчезнет и появится поле флажка. If you click the symbol, it goes away, and the check box reappears.
Местонахождение флажка Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения To locate the Show a zero in cells that have a zero value check box:
Частный. Установка этого флажка не позволит другим пользователям выполнить это пакетное задание. Private – Select this check box to restrict other users from processing your batch job.
Если вы измените состояние какого-либо флажка, уровень разрешений изменится на Настраиваемый. If you change a check box setting, the permission level changes to Custom.
Хотите изменить цвет границы флажка или добавить текст, всплывающий при наведении курсора? Do you want to change the color of the check box border, or display text above the check box when the mouse hovers over it?
При установке флажка Суммы включают налог в журналах необходимо указывать валовые суммы. If you select the Amounts include sales tax check box, you must enter gross amounts in journals.
Чтобы складские разноски выполнялись при разноске поступления продуктов, необходимо установить следующие два флажка: For the inventory posting to occur when the product receipt is posted, you must select the following two check boxes:
Маршрутами можно управлять с помощью флажка Маршрутная сеть на форме Параметры управления производством: The routes are controlled by the Route network check box in the Production control parameters form:
Единственным обязательным условием является установка флажка Штрихкод = инв. номер в форме Параметры основных средств. The only prerequisite is that the Bar code equals fixed asset number check box is selected in the Fixed assets parameters form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!