Примеры употребления "учащегося" в русском с переводом "learn"

<>
Первый аспект — это уникальный и актуальный учебный профиль сильных и слабых мест, а также мотивов и целей каждого учащегося. The first is a unique and up-to-date learning profile of every student’s strengths, weaknesses, motivations and goals.
Должны применяться гибкие и вариативные методы обучения, ориентированные на конкретного учащегося, с тем чтобы удовлетворять потребности учащихся в дополнительных навыках и новых знаниях. Flexible and varied learning methods tailored to the individual learner must be used to meet learners'needs for additional skills and new knowledge.
В гибкой учебной среде, разрабатываемой и поддерживаемой учителями, педагоги имеют возможность подгонять здания к индивидуальным потребностям, навыкам и интересам конкретного учащегося, определяя, какие инструменты и методы позволят ему добиться наилучшего результата. In these learning environments designed and managed by teachers, teachers have the flexibility to tailor instruction to each student’s individual needs, skills and interests, determining the most appropriate structures, tools and methods to best help each student.
В соответствии с общими положениями Закона о школах для меньшинств 1959 года каждый учащийся имеет право на обучение на словенском языке или на изучение словенского в обязательном порядке в школах, определенных законом, если таково желание юридического представителя учащегося (" родительские права "). Under the general provisions of the 1959 Minority School Act, every pupil is entitled to being taught in Slovenian, or to learn Slovenian as a compulsory language, in schools designated by law if this is the wish of the pupil's legal representative (“parents'rights”).
Новые мероприятия в области образования, направленные на улучшение базовых навыков выпускников школ в счете, письме и информационной технологии, на расширение доступа к последующему и высшему образованию для выпускников школ и студентов, на развитие " учащегося сообщества ", в котором каждый регулярно обновляет свои навыки и знания в течение всей жизни, представлены ниже в главе по статье 13. New initiatives in education to improve the basic skills of school leavers in numeracy, literacy and information technology, to improve access to further and higher education to school leavers and mature students, and to develop a “learning society” in which everyone regularly updates his or her skills and knowledge throughout life are described in the chapter on Article 13 below.
Они накапливают информацию, они учатся. They accumulate information, they learn.
Мы учимся многому из опыта. We learn a lot from experience.
Учись и все будет хорошо. Learn and all will be well.
Вы учитесь строить из бабмука. You learn bamboo building.
Она учится водить полицейскую машину. She's learning how to drive a police car.
Движение учится на собственных ошибках. It learns very much from its mistakes.
Как будут учиться будущие ученые? How Will Tomorrow’s Scientists Learn?
Все, что нужно, это учиться. All we have to do is learn.
Людям оставалось просто учиться терпимости. People simply had to learn to be tolerant.
В принципе, они учатся на практике. And so basically they're learning by doing.
Они учатся размножаться, утолщая свой слой. Learn to multiply, thickening in places .
они также учатся и у врагов. They've learned from their enemies.
Нам нужно руководство и наставническое учение. And so we need guidance and we need didactic learning.
Всему этому я училась отжившими методами. I learned this lesson the old-fashioned way.
Я учился красить стекло в Хьюстоне. I'm learning how to stain glass in Houston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!