Примеры употребления "участвовать" в русском

<>
Будешь участвовать в обзвоне, хорошо? We'll bring you in for callbacks, okay?
Вы планиурете участвовать в собрании? Are you planning to take part in the meeting?
Хочешь участвовать в районном дозоре? You want to sign up for the neighborhood watch?
Шелби будет участвовать в конкурсе. Shelby is entering the contest.
Я буду участвовать в выборах". I'm going to run for office."
Он может участвовать в соревнованиях. And as such, is beyond contestation.
Она не может участвовать в забеге. She can't do the Fun Run.
Что, думаешь участвовать в жилищной лотерее? You thinking about applying for those new townhouses?
Сейчас не время участвовать в эксперименте. This isn't the time to join a trial.
Я хочу участвовать в отчётном показе. I want to do the recital.
Мужи Ночного Дозора поклялись не участвовать. The men of the Night's Watch are sworn to play no part.
Завтра я должен участвовать в гонке. I'm supposed to be doing the fun run tomorrow.
Я не смогу участвовать в забеге. I won't be running in the race.
Они хотят участвовать в Олимпийских играх. They want to take part in the Olympic Games.
Пхёнчхан будет участвовать в следующем отборе? PyeongChang is bidding for the next Olympics?
Валентино больше не будет участвовать в мотокроссе. Valentino will not race motocross anymore.
Я этому не рад, но буду участвовать! I'm not happy about it, but I'll enter the competition!
Даже Канада не станет в этом участвовать. Even Canada will sit this one out.
Но я согласился участвовать в этом приключении. But I was in for the adventure.
Они могут слушать и участвовать в разговоре. They can listen and join the conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!