Примеры употребления "установку" в русском с переводом "install"

<>
Настройка Windows на установку рекомендуемых обновлений To set Windows to install recommended updates
Гладкая спинка делает установку гораздо проще. Having a flat back makes it much easier to install them.
Мы закончили установку линии за лето. We did the line install over the summer.
кампания TrueView, ориентированная на установку мобильного приложения TrueView for mobile app installs campaign
Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить установку. Follow the prompts on your screen to complete the install.
У вас должна быть лицензия на установку Office. You must have a license to install Office.
Чтобы начать установку сразу, выберите Открыть или Выполнить и следуйте инструкциям. To install the tool immediately, select Open or Run and then follow the instructions.
Вы согласились с условиями использования данных для рекламы, нацеленной на установку приложений. You've agreed to the data use terms for app install ads.
При появлении запроса на установку программного обеспечения выберите вариант Да, обновить сейчас. When you are prompted to install the software, select Yes, update now.
Нажмите Деактивировать установку, чтобы деактивировать установки Office, которыми вы больше не пользуетесь. Select Deactivate Install to deactivate the Office installs that you no longer use.
Вы можете назначить администраторам разрешения на установку надстроек и управление ими в организации. You can assign administrators permission to install and manage add-ins for your organization.
Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку Office. Your admin may not have assigned a licensed to you or given you permission to install Office.
Можно настроить Windows на автоматическую установку важных и рекомендуемых обновлений или только важных обновлений. You can set Windows to automatically install important and recommended updates or important updates only.
В частности, вам потребуется использовать выборочную установку Azure AD Connect, чтобы настроить единый вход. Specifically, you will need to use a custom install of Azure AD Connect to set up single sign-on.
Возможно, вам необходимо включить в Центре обновления Windows автоматическое скачивание и установку рекомендуемых обновлений. You might need to set Windows Update to automatically download and install recommended updates.
Установку и ремонт данного устройства могут осуществлять только сервисные центры, одобренные компанией Yota Devices. Only a service facility approved by Yota Devices may install or repair this device.
Если все проверки готовности успешно завершены, нажмите кнопку Далее, чтобы начать установку Exchange 2016. If all readiness checks have completed successfully, click Next to install Exchange 2016.
Использование службы Games for Windows Live предусматривает установку на компьютере последнего пакета обновления для Windows. Games for Windows Live requires you to install the latest service pack for Windows on your computer.
Кроме того, разрешения на установку надстроек и управление ими для личного применения можно назначить пользователям. You can also assign users permission to install and manage add-ins for their own use.
Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку нужной версии Office. They may not have assigned a license to you or given permission to install the latest version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!