Примеры употребления "условленная встреча" в русском

<>
Как насчёт условленной встречи, Фред? What about that appointment, Fred?
Он пришел на условленную встречу, чтобы получить деньги. He came by appointment to get the money.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Более ранние планы о быстром введении евро теперь были отложены в долгий ящик, а условленная дата отодвигалась на 2011 или 2012 год. Earlier plans to adopt the euro quickly have now been shelved, with the target date pushed back to 2011 or 2012.
Скажи мне, где будет проводиться встреча. Tell me where the meeting will be held.
Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу. The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча. He doesn't have any idea how important this meeting is.
Его встреча с ней обогатила его внутренний мир. His encounter with her is enriching his inner life.
Встреча начнётся ровно в четыре часа. The meeting will start at four o'clock sharp.
Встреча будет проводиться ежегодно. The meeting will be held annually.
Встреча состоится, не важно в какую погоду. The meeting will take place no matter what the weather is like.
Извините. У меня назначена ещё одна встреча. I'm sorry. I have another appointment.
Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки. Meeting many people is an important part of a party.
Встреча продлилась два часа. The meeting lasted two hours.
Наша подобная встреча — это, наверное, то, что случается раз в жизни. Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
Встреча окончилась на оптимистической ноте. The meeting ended on an optimistic note.
Встреча акционеров состоялась. The shareholder's meeting was held.
Встреча окончилась в три после полудня. The meeting ended at three in the afternoon.
Встреча будет в следующий понедельник. The meeting will take place next Monday.
Встреча была назначена на вторник. The meeting was arranged for Tuesday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!