Примеры употребления "appointment" в английском

<>
You were very persistent about your appointment time. Вы были очень постоянными о вашем назначении времени.
Note by the Secretariat Draft contract for appointment of the Director-General. Записка Секретариата Проект контракта о назначении на должность Генерального директора.
In Calendar, choose New Appointment. В календаре выберите Создать встречу.
I'm sorry I went to your doctor's appointment. Прости, что пришла на твой прием к врачу.
Your appointment with death, madame. Ваше свидание со смертью, мадам.
Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop. Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев.
Few months back, I was on the short list for the SECNAV appointment. Несколько месяцев назад, я был в списке претендентов на должность министра ВМС.
Optional: Set up appointment notifications (Необязательно) Настройка уведомлений о встрече
I think my dad said she had a doctor's appointment. По-моему, папа говорил, что она пошла на прием к врачу.
I had an appointment, and you knew it. У меня было назначено свидание, и ты знала об этом.
Project personnel shall undergo a medical examination prior to appointment. Сотрудники по проектам должны пройти медицинский осмотр до назначения.
Chapter IV on appointment and promotion reflects the implementation of the new contractual framework. Глава IV о назначении и повышении в должности отражает введение новой системы контрактов.
Edit or delete an appointment Редактирование или удаление встречи
No, cause I just remembered I have a doctor's appointment It's for my. Нет, нет, я только что вспомнила, что записалась на прием к врачу.
If I fix an appointment with you, you're entitled to think. Если я назначаю вам свидание, вы вольны подумать.
Best wishes from all of us on your new appointment. Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения.
Communications concerning candidatures for the appointment of an External Auditor by 24 February 2009 Сообщения о кандидатурах на должность Внешнего ревизора, поступившие к 24 февраля 2009 года
Optional: Click Appointment check-out. (Необязательно) Щелкните Отметка об уходе со встречи.
I'm just calling to see if you could take me to the doctor's appointment tomorrow. Я просто звоню узнать, можешь ли ты отвезти меня завтра на прием к врачу.
Of course, reading too much into a single appointment is wrong. Конечно же, будет неверным вкладывать слишком много особого смысла в отдельное назначение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!