Примеры употребления "условие" в русском с переводом "condition"

<>
Одно условие с несколькими значениями One condition with multiple values
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Trust is an essential condition to a free society.
В левой области щелкните Условие. In the left pane, click Condition.
Условие: Расположение получателя > Вне организации. Condition: The recipient is located > Outside the organization
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
Это условие, при котором процветают популисты. This is the condition in which populists thrive.
логическое_выражение: условие, которое требуется проверить. logical_test: The condition that you want to check.
Условие 1: Расположение получателя > Вне организации. Condition 1: The recipient is located > Outside the organization
Первое условие - установившееся административно-территориальное деление. The first condition is a settled territorial arrangement.
Выделенное условие "Применить это правило, если..." "Apply this rule if" condition highlighted
У куратора было лишь одно условие: The curator had only one condition:
Можно также определить условие для атрибутов. You can also specify a condition for attributes.
Второе условие эксперимента делало именно это. So in the second condition of this experiment, that's exactly what we did.
Условие 1: Расположение отправителя > Вне организации. Condition 1: The sender is located > Outside the organization
Если условие не выполняется, выводится другая информация. But if the defined condition isn't met, then different information is provided.
Одна дверь, один дверной переключатель, одно условие. One door, one door switch, one condition.
Сообщение не будет доставлено, пока условие выполняется. The message will not be delivered until the condition is no longer present.
Если заданное условие выполняется, выводится определенная информация. If the defined condition is met, then specific information is provided.
Можно добавить или удалить условие применимого предупреждения. You can add or remove an applicable warning condition.
Условие описывает ситуацию или среду возникновения проблемы. The condition describes the situation or environment that is present when the problem occurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!