Примеры употребления "урока" в русском

<>
Он спал во время урока. He was asleep during the lesson.
Я шла с урока по домоводству на урок физики и увидела маму, стоящую в школе, она рыдала. I was walking from home economics to science class to see my mom standing in the school office, she's crying.
Макс, ты не можешь заниматься математикой во время урока истории. Max, you can't do math homework during history class.
Я собиралась поджечь сарай с инструментами после пятого урока. I was gonna torch the utility shed after fifth period.
Их аутсорсинга следует извлечь два урока. Two lessons emerge from the outsourcing debate.
Но когда моя мать пришла забрать меня из моего любимого места в дюнах и сразу заметила, что я плакал, то я сказал ей, что ко мне придрались в школе, из-за того что я не имел белого свитера для урока физкультуры. But when my mother came to pick me up from my favorite spot in the dunes, and she immediately noticed that I had been crying, I told her that I had been teased at school, because I didn't have a white sweater for the phys ed class.
Ты не должна была приходить в этот класс до третьего урока. You're not supposed to be in this class until third period.
Я ушел сегодня с середины урока! I left in the middle of my lesson!
Никогда не тусовалась, уходила с четвертого урока, говорила своей матери, что ночует у меня, но ко мне не приходила. She'd never hang out, disappear during fourth period, tell her mom she was spending the night, and she wasn't.
Два урока следуют из этих соображений. Two lessons arise from these considerations.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. We will not wait for another version of this lesson.
До конца урока осталось всего 10 минут. There are only 10 minutes left until the end of the lesson.
Курт, нельзя просто так менять тему урока. Kurt, you can't just change the lesson like that.
Четыре урока служат залогом этого значительного успеха. There are four lessons of that great success.
Из этого опыта я вынес два урока. I have learned two lessons from this experience.
Финансовый кризис в Европе преподал два урока. Two lessons have emerged from Europe’s financial crisis.
Пожалуйста, не мешайте мне следить за ходом урока. Please don't disturb me while I'm concentrating on the lesson.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока. There are three lessons to be drawn from this sorry episode.
Из этого урока вы узнали о том, что… In this lesson, you have learned that …
Но Соединенные Штаты не извлекли урока из этой ситуации. But the United States has not learned its lesson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!