Примеры употребления "управленческая" в русском

<>
Переводы: все1449 management1079 managerial229 administrative135 другие переводы6
После удаления всей управленческой статистики, откройте форму Управленческая статистика. When all business statistics have been deleted, open the Business statistics form.
Образование: степень магистра (управленческая деятельность по обеспечению национальной безопасности), бакалавр наук. Education: Master's degree in national security administration, Bachelor of Science.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Конвертация валюты > Пересчеты после конвертации > Управленческая статистика. Click General ledger > Periodic > Currency conversions > Post-conversion recalculations > Business statistics.
Управленческая деятельность, которую ожидают от нас, охватывает много направлений — от международной торговли, финансирования развития и охраны окружающей среды до борьбы с преступностью и терроризмом. The regulatory activity that is expected of us ranges from international trade, financing for development and protecting the environment to combating crime and terrorism.
Управленческая структура, которая может быть эффективной в экономической сфере (благодаря использованию, например, рыночных механизмов), не будет, вполне вероятно, благоприятствовать формам управления, необходимым для обеспечения культурных или социальных прав. The governance structure that might effectively deliver on the economic front (using the market mechanisms, for example) may run counter to those forms of governance needed to attain cultural or social rights.
Тем не менее в них также признавалось, что практическая управленческая деятельность, ориентированная на достижение результатов, хотя она и организована более эффективно, чем в аналогичных организациях, не способствовала стратегической приоритезации в рамках всей ПРООН, и результаты были неодинаковыми. However, they also recognized that RBM practices, though among the most mature of those in similarly placed organizations, had not succeeded in promoting strategic prioritization across UNDP, and results had been uneven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!