Примеры употребления "упаковку" в русском с переводом "pack"

<>
Пачку зеленых LM, и упаковку парацетамола. A pack of Green LM, and a pack of Paracetamol.
Я уже давала тебе упаковку с противоядиями? Did I give you an antivenin pack?
Выполните комплектацию, размещение и упаковку исходящей загрузки. Pick, put, and pack the outbound load.
Потребительская упаковка- упаковка, содержащая яйца класса А, исключая транспортную упаковку. Consumer pack is a wrapping containing Class A eggs, excluding transport packaging.
Ты помнишь, как однажды я купил тебе упаковку бейсбольных карточек? Do you remember The one time i bought you a pack of baseball cards?
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару. Two Evan Williams, a six-pack of beer, two packs of cigarettes, some chips, some mixed nuts, some alka-seltzer, and a good cigar.
Используйте типы контейнеров для упаковки складируемых номенклатур в упаковку определенного типа и размера, например ящики или палеты. Use container types to pack inventory items into a specific type and size of packaging, such as bins or pallets.
Вы знаете, как хот-доги стали 10 за упаковку а плюшки в пакете по 8 или 12? You know how hot dogs come 10 to a pack and buns in packs of 8 or 12?
Кроме того, можно выполнять комплектацию, размещение и упаковку для исходящих заказов с помощью Microsoft Dynamics AX на компьютере или мобильном устройстве. You can also pick, put, and pack for outbound orders using Microsoft Dynamics AX on a computer or a mobile device.
Первое относится ко всем грузам и состоит в том, что, если этого требует характер груза, грузоотправитель по договору должен обеспечить надлежащую упаковку и маркировку груза. The first relates to all goods and is to the effect that, if the nature of the goods so requires, the shipper must properly pack and mark the goods.
Щелкните Управление складом > Обычный > Упаковка. Click Warehouse management > Common > Pack.
Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки Pick, put, and pack an outbound load
Назначение складируемых номенклатур категории размеров упаковки Assign inventory items to a pack size category
Упаковка номенклатур для исходящей загрузки в контейнер Pack items for an outbound load in a container
Контейнер — упаковка контейнера, созданного в процессе контейнеризации. Container - Pack a container that was already created by the containerization process.
4. Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки 4. Pick, put, and pack an outbound load
Мы получаем этот продукт в вакуумной упаковке. We get this in a vacuum pack.
Поле 3 Вид упаковки = 0 (не указано) Field 3 Pack Style = 0 (Unspecified)
Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки [AX 2012] Pick, put, and pack an outbound load [AX 2012]
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!